Daydream
あついまなつのそらアスファルトとかし
Atsui manatsu no sora asufaruto tokashi
しゃがみこんだあたしは
Shagamikonda atashi wa
しろく...きえてゆく
Shiroku... kiete yuku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
きよらかなままでいられないまちに
Kiyoraka na mama de irarenai machi ni
ゆめのようにさけびはとどかないままで
Yume no you ni sakebi wa todokanai mama de
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
せなかのあせかわきはじめて
Senaka no ase kawakihajimete
くらやみにあかりがともるころは
Kurayami ni akari ga tomoru koro wa
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
みちばたのはなをにぎりしめたまま
Michibata no hana wo nigirishimeta mama
こわれてくこころ
Kowareteku kokoro
どうかなかないで
Douka nakanaide
Devaneo diurno
En el cielo caliente de este verano, sobre el asfalto caliente
Agachada, yo desaparezco
En el centro de la serenidad
Algún día, envuelta en sudor
El viento caliente me deja sola
En una ciudad que no puede mantener su pureza
Como un sueño, mis gritos no llegan
En el centro de la serenidad
Algún día, envuelta en sudor
El viento caliente me deja sola
Comienza a brotar el sudor en mi espalda
Cuando la luz se enciende en la oscuridad
El viento caliente me deja sola
En el centro de la serenidad
Algún día, envuelta en sudor
El viento caliente me deja sola
Aferrándome a las flores al borde del camino
Mi corazón se desmorona
Por favor, no llores