Daydream
あついまなつのそらアスファルトとかし
Atsui manatsu no sora asufaruto tokashi
しゃがみこんだあたしは
Shagamikonda atashi wa
しろく...きえてゆく
Shiroku... kiete yuku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
きよらかなままでいられないまちに
Kiyoraka na mama de irarenai machi ni
ゆめのようにさけびはとどかないままで
Yume no you ni sakebi wa todokanai mama de
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
せなかのあせかわきはじめて
Senaka no ase kawakihajimete
くらやみにあかりがともるころは
Kurayami ni akari ga tomoru koro wa
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
みちばたのはなをにぎりしめたまま
Michibata no hana wo nigirishimeta mama
こわれてくこころ
Kowareteku kokoro
どうかなかないで
Douka nakanaide
Rêverie
Sous le ciel brûlant de l'été, sur l'asphalte qui fond,
Je suis accroupie, moi,
Blanche... je m'efface.
Au milieu du mirage,
Un jour, je vais envelopper mon corps en sueur,
Le vent chaud me laisse seule.
Dans cette ville où je ne peux rester pure,
Mes cris, comme des rêves, ne parviennent pas.
Au milieu du mirage,
Un jour, je vais envelopper mon corps en sueur,
Le vent chaud me laisse seule.
La sueur commence à sécher dans mon dos,
Quand la lumière s'allume dans l'obscurité,
Le vent chaud me laisse seule.
Au milieu du mirage,
Un jour, je vais envelopper mon corps en sueur,
Le vent chaud me laisse seule.
En serrant la fleur au bord de la route,
Mon cœur se brise,
J'espère que je ne vais pas pleurer.