沦陷 (Sink Into)
彌漫的煙
mí màn de yān
散不出留在房間
sàn bù chū liú zài fáng jiān
我在窗前
wǒ zài chuāng qián
捧著書本和茶點
pěng zhe shū běn hé chá diǎn
我總是失望對於自己和明天
wǒ zǒng shì shī wàng duì yú zì jǐ hé míng tiān
燈光下的微點
dēng guāng xià de wēi diǎn
又晃了我的眼
yòu huǎng le wǒ de yǎn
I'm thinking about you
I'm thinking about you
耳機播放著鼓點
er jī bō fàng zhe gǔ diǎn
I can't live without you
I can't live without you
保持我們初見時的新鮮
bǎo chí wǒ men chū jiàn shí de xīn xiān
I'm thinking about you
I'm thinking about you
找個舒適的距間
zhǎo gè shū shì de jù jiān
可我的性格總讓我感覺虧欠
kě wǒ de xìng gé zǒng ràng wǒ gǎn jué kuī qiàn
不確定的地點和一個待定的時間
bù què dìng de dì diǎn hé yī gè dài dìng de shí jiān
我怎麼也會走進一場未知的淪陷
wǒ zěn me yě huì zǒu jìn yī chǎng wèi zhī de lún xiàn
一想到你就沒有任何不適的感覺
yī xiǎng dào nǐ jiù méi yǒu rèn hé bù shì de gǎn jué
未來的每一天
wèi lái de měi yī tiān
都多愛你一遍
dōu duō ài nǐ yī biàn
現在是回憶陪我在作伴
xiàn zài shì huí yì péi wǒ zài zuò bàn
重複的橋段裡面誰是病患
chóng fù de qiáo duàn lǐ miàn shéi shì bìng huàn
等待著忽然間一個笑容
děng dài zhe hū rán jiān yī gè xiào róng
別打擾了我的夢
bié dǎ rǎo le wǒ de mèng
Cause I can't live without you
Cause I can't live without you
I'm thinking about you
I'm thinking about you
耳機播放著鼓點
er jī bō fàng zhe gǔ diǎn
I can't live without you
I can't live without you
保持我們初見時的新鮮
bǎo chí wǒ men chū jiàn shí de xīn xiān
I'm thinking about you
I'm thinking about you
找個舒適的距間
zhǎo gè shū shì de jù jiān
可我的性格總讓我感覺虧欠
kě wǒ de xìng gé zǒng ràng wǒ gǎn jué kuī qiàn
不確定的地點和一個待定的時間
bù què dìng de dì diǎn hé yī gè dài dìng de shí jiān
我怎麼也會走進一場未知的淪陷
wǒ zěn me yě huì zǒu jìn yī chǎng wèi zhī de lún xiàn
一想到你就沒有任何不適的感覺
yī xiǎng dào nǐ jiù méi yǒu rèn hé bù shì de gǎn jué
未來的每一天
wèi lái de měi yī tiān
都多愛你一遍
dōu duō ài nǐ yī biàn
I'm thinking about you
I'm thinking about you
耳機播放著鼓點
er jī bō fàng zhe gǔ diǎn
I can't live without you
I can't live without you
保持我們初見時的新鮮
bǎo chí wǒ men chū jiàn shí de xīn xiān
I'm thinking about you
I'm thinking about you
找個舒適的距間
zhǎo gè shū shì de jù jiān
可我的性格總讓我感覺虧欠
kě wǒ de xìng gé zǒng ràng wǒ gǎn jué kuī qiàn
不確定的地點和一個待定的時間
bù què dìng de dì diǎn hé yī gè dài dìng de shí jiān
我怎麼也會走進一場未知的淪陷
wǒ zěn me yě huì zǒu jìn yī chǎng wèi zhī de lún xiàn
一想到你就沒有任何不適的感覺
yī xiǎng dào nǐ jiù méi yǒu rèn hé bù shì de gǎn jué
未來的每一天
wèi lái de měi yī tiān
都多愛你一遍
dōu duō ài nǐ yī biàn
Hundiéndome
El humo se esparce
Pero no logra salir de la habitación
Estoy junto a la ventana
Sosteniendo un libro y un poco de té
Siempre me decepciono de mí y del mañana
Ese pequeño brillo bajo la luz
Vuelve a deslumbrar mis ojos
Estoy pensando en ti
Los audífonos laten al ritmo de la batería
No puedo vivir sin ti
Conservo la frescura de nuestro primer encuentro
Estoy pensando en ti
Buscando un rincón cómodo
Pero mi carácter me deja sintiendo culpa
Un lugar incierto y un tiempo indefinido
De cualquier forma terminaré hundiéndome en lo desconocido
Solo al pensar en ti desaparece cualquier malestar
Y cada día del futuro
Te amaré una vez más
Ahora los recuerdos me hacen compañía
En las escenas repetidas, ¿quién es el enfermo?
Esperando de repente una sonrisa
No despiertes mi sueño
Porque no puedo vivir sin ti
Estoy pensando en ti
Los audífonos laten al ritmo de la batería
No puedo vivir sin ti
Conservo la frescura de nuestro primer encuentro
Estoy pensando en ti
Buscando un rincón cómodo
Pero mi carácter me deja sintiendo culpa
Un lugar incierto y un tiempo indefinido
De cualquier forma terminaré hundiéndome en lo desconocido
Solo al pensar en ti desaparece cualquier malestar
Y cada día del futuro
Te amaré una vez más
Estoy pensando en ti
Los audífonos laten al ritmo de la batería
No puedo vivir sin ti
Conservo la frescura de nuestro primer encuentro
Estoy pensando en ti
Buscando un rincón cómodo
Pero mi carácter me deja sintiendo culpa
Un lugar incierto y un tiempo indefinido
De cualquier forma terminaré hundiéndome en lo desconocido
Solo al pensar en ti desaparece cualquier malestar
Y cada día del futuro
Te amaré una vez más