THE DOOR
나오지 말아요
naoji marayo
내 안에 살아요
nae ane sarayo
아무 일 아무 이야기조차도
amu il amu iyagijochado
없는 듯이
eomneun deusi
그렇게 있어요
geureoke isseoyo
고요히 잠들다
goyohi jamdeulda
진아던 누군가 귀 기울이면
jinadeon nugunga gwi giurimyeon
꺼내어 보겠죠
kkeonaeeo bogetjyo
문을 열었을 때 쏟아져 내리는 기억은
muneul yeoreosseul ttae ssodajyeo naerineun gieogeun
아무래도 어쩔 수 없죠
amuraedo eojjeol su eopjyo
나의 기억의 무게
naui gieogui mugee
아파해야 했던 그녀는 알겠죠
apahaeya haetdeon geudaeneun algetjyo
미안했어요
mianhaesseoyo
떨려오는 내 두 손을 뻗어
tteollyeooneun nae du soneul ppeodeo
기억의 그 문을 닫죠
gieogui geu muneul datjyo
숨겨도 좋아요
sumgyeodo joayo
오랜 미움들은
oraen miumdeureun
누군가 귀 기울여 줄 때까지
nugunga gwi giullyeo jul ttaekkaji
꺼내지 말아요
kkeonaeji marayo
문을 열었을 때 쏟아져 내리는 기억은
muneul yeoreosseul ttae ssodajyeo naerineun gieogeun
아무래도 어쩔 수 없죠
amuraedo eojjeol su eopjyo
지친 영혼의 무게는
jichin yeonghonui mugeneun
내 곁에 머물던 그대를 향했죠
nae gyeote meomuldeon geudaereul hyanghaetjyo
미안했어요
mianhaesseoyo
그냥 나만 아팠으면 될걸
geunyang naman apasseumyeon doelgeol
또 마음의 문을 닫죠
tto maeumui muneul datjyo
이제도 좋아요
ijeodo joayo
나란 사람쯤은
naran saramjjeumeun
누군가 귀 기울여 줄 때까지
nugunga gwi giullyeo jul ttaekkaji
생각지 말아요
saenggakji marayo
LA PUERTA
No te vayas
No te alejes de mí
No importa qué o cuánto hayas dicho
Sin razón
Así es como está
Me quedo despierto toda la noche
Si alguien menciona lo que solíamos ser
¿Podrías irte?
Los recuerdos que caen cuando abro la puerta
No importa qué, no puedo evitarlo
Tú sabes
Lo siento
Extiendo mis dos manos temblorosas
Y cierro esa puerta de recuerdos
Incluso si me escondo
Los antiguos susurros
Hasta que alguien mencione lo que solíamos ser
No te vayas
Los recuerdos que caen cuando abro la puerta
No importa qué, no puedo evitarlo
El aroma de tu presencia
Que se quedó a mi lado
Lo siento
Si solo pasas por mí
Y vuelves a cerrar la puerta de mi corazón
Incluso si me voy
Por un momento
Hasta que alguien mencione lo que solíamos ser
No pienses en ello