Carta Para Uma Amiga
Oi, como vai?
Eu vou indo bem
E você quando vem?
Mande notícias
Ou me escreva meu bem
Quero saber de você
Seguindo a vida
Tenho um novo amor
Você tem que conhecer
Aqui faz um lindo dia
De verão
Como na fotografia
Hoje tanta coisa mudou
Mas ainda conto com você
A distância não nos separou
Foi só um breve até logo mais
Semana que vem
Vou pra Istambul
Mas quando voltar
Vou te encontrar
Já faz mais de um ano
Que não nos falamos
Vivemos muito bem assim
Eu aqui e você aí comigo
Juntas de novo
Mal posso esperar
Me diz então como vai o tal francês
‘To curiosa, você sabe bem
Hoje tanta coisa mudou
Mas ainda conto com você
A distancia não nos separou
Foi só um breve até logo mais
Carta a un amigo
Hola, ¿cómo estás?
Lo estoy haciendo bien
¿Cuándo vas a venir?
Enviar noticias
O escríbeme, bebé
Quiero saber sobre ti
Pasando a la vida
Tengo un nuevo amor
Tienes que saber
Es un hermoso día aquí
Verano
Como en la fotografía
Hoy tanto ha cambiado
Pero aún cuento contigo
La distancia no nos separó
Fue sólo un breve, hasta luego
La semana que viene
Me voy a Estambul
Pero cuando vuelva
Te encontraré
Ha pasado más de un año
Que no nos hablamos el uno con el otro
Vivimos muy bien así
Yo aquí y tú allá conmigo
Articulaciones de nuevo
No puedo esperar
Dime entonces, ¿cómo le va a ese francés?
Tengo curiosidad, lo sabes bien
Hoy tanto ha cambiado
Pero aún cuento contigo
La distancia no nos separó
Fue sólo un breve, hasta luego