Silhouette
I go out to find
The one with whom I've seen all hours' moons
Once the curtains lifted
And he said: I only swim to you
Language is such a play
He called his exit but his eyes irresolute
What pasts still sit today?
I feel I'm walking around in blue
He can hear me sing
He can hear me sing
Though he is far, I'll never lose sight of him
He turned to me then looked away
A silhouette
A silhouette
Still returns to me
I'll hand him his coat
It's exactly where he left it long ago
We'll fall all over floorboards
I lose my breath just envisioning the scene
Mysteries that wake up late - the table's set
And the painting of his face
No time to hesitate
I cede all my light and play abandoned fool
Silhouet
Ik ga naar buiten om te zoeken
Naar degene met wie ik alle uren van de maan heb gezien
Toen de gordijnen opengingen
En hij zei: ik zwem alleen naar jou
Taal is zo'n spel
Hij kondigde zijn vertrek aan, maar zijn ogen waren onzeker
Welke verleden zitten er nog steeds vandaag?
Ik voel dat ik rondloop in het blauw
Hij kan me horen zingen
Hij kan me horen zingen
Hoewel hij ver weg is, zal ik hem nooit uit het oog verliezen
Hij draaide zich naar me om en keek weg
Een silhouet
Een silhouet
Keert nog steeds naar me terug
Ik geef hem zijn jas
Het is precies waar hij het lang geleden heeft achtergelaten
We vallen over de vloerplanken
Ik verlies mijn adem alleen al bij het voorstellen van de scène
Mysteries die laat wakker worden - de tafel is gedekt
En de schildering van zijn gezicht
Geen tijd om te aarzelen
Ik geef al mijn licht op en speel de verlaten dwaas