Além do Rio Azul
Além do rio azul
As ruas são de ouro e de cristais
Ali tudo é vida, ali tudo é paz
Morte e choro, nunca mais
Tristeza e dor, nunca mais
Verei o grande rio da vida
Claro como o cristal
Verei a face do meu mestre querido
Não haverá mais noite ali
Não haverá nenhum clamor
Verei os olhos de Jesus
E tocarei Seu corpo enfim
Não, não haverá mais noite ali
Não haverá nenhum clamor
Verei os olhos de Jesus
E tocarei Seu corpo enfim
As nações andarão em Sua luz
E as portas jamais se fecharão
A cidade é de ouro puro
De jaspe é seu muro
Além do rio azul
Morte e choro, tristeza e dor
Nunca mais, nunca mais
Morte e choro, tristeza e dor
Nunca mais, nunca mais
Morte e choro, tristeza e dor
Nunca mais, nunca mais
Morte e choro, tristeza e dor
Nunca mais, nunca mais
Não haverá mais noite ali
Não haverá nenhum clamor
Verei os olhos de Jesus
E tocarei Seu corpo enfim
Não haverá mais noite ali
Não haverá nenhum clamor
Verei os olhos de Jesus
E tocarei Seu corpo enfim
Más Allá Del Río Azul
Más allá del río azul
Las calles están pavimentadas con oro y cristal
Allí todo es vida, allí todo es paz
Muerte y lágrimas, nunca más
Tristeza y dolor, nunca más
Veré el gran río de la vida
Claro como el cristal
Veré el rostro de mi amado maestro
Allí ya no habrá más noches
No habrá protestas
Veré los ojos de Jesús
Y al fin tocaré su cuerpo
No, allí no habrá más noches
No habrá protestas
Veré los ojos de Jesús
Y al fin tocaré su cuerpo
Las naciones caminarán en su luz
Y las puertas nunca se cerrarán
La ciudad está hecha de oro puro
Su muro está hecho de jaspe
Más allá del río azul
Muerte y llanto, tristeza y dolor
Nunca más, nunca más
Muerte y llanto, tristeza y dolor
Nunca más, nunca más
Muerte y llanto, tristeza y dolor
Nunca más, nunca más
Muerte y llanto, tristeza y dolor
Nunca más, nunca más
Allí ya no habrá más noches
No habrá protestas
Veré los ojos de Jesús
Y al fin tocaré su cuerpo
Allí ya no habrá más noches
No habrá protestas
Veré los ojos de Jesús
Y al fin tocaré su cuerpo
Escrita por: Carlos A. Moysés