Ponto de Umbanda - Se Eu Fosse Só, Já Não Estaria Aqui
Tantas batalhas venci
Muitas ainda vou enfrentar
Muitas vezes vou cair
Mas sempre vou levantar
Meu escudo é minha fé
Minha espada é o Orixá
Tenho meu corpo fechado
Nas rezas do Jacutá
Quando eu caí, Pai Ogum me levantou
Quando eu sofri, mamãe Oxum me amparou
Me vi perdido, Exú veio me guiar
Estava com fome, Oxóssi me ensinou caçar
Fui humilhado, e Xangô me defendeu
Fui perseguido, Oyá com os ventos me escondeu
Cai doente Omolu quem me curou
Estava sujo, Iemanjá quem me banhou
Eu vi a morte, mas Nanã lhe afastou
Cuidou de mim e o meu pranto ela secou
Desesperado, vi minha fé vacilar
Fui renovado com as palavras de Oxalá
Se eu fosse só, já não estaria mais aqui
Meu Orixá, me ajudou a persistir
Na noite escura, nos caminhos me guiou
E na Umbanda eu retribuo seu amor
Por isso orei, orei, orei
Clamei ao rei Oxalá meu pai, que me dê força
Nos caminhos pelo mundo persistindo na religião da paz
Umbanda Point - If I Were Alone, I Wouldn't Be Here Anymore
I have won so many battles
Many more I will face
Many times I will fall
But I will always get up
My shield is my faith
My sword is the Orixá
I have my body protected
In the prayers of Jacutá
When I fell, Father Ogum lifted me up
When I suffered, Mother Oxum supported me
I felt lost, Exú came to guide me
I was hungry, Oxóssi taught me to hunt
I was humiliated, and Xangô defended me
I was persecuted, Oyá hid me with the winds
I fell ill, Omolu healed me
I was dirty, Iemanjá bathed me
I saw death, but Nanã kept it away
She took care of me and dried my tears
Desperate, I saw my faith falter
I was renewed with the words of Oxalá
If I were alone, I wouldn't be here anymore
My Orixá helped me persist
In the dark night, guided me on the paths
And in Umbanda I reciprocate your love
That's why I prayed, prayed, prayed
I cried out to King Oxalá my father, to give me strength
On the paths through the world persisting in the religion of peace
Escrita por: Henrique de Oxóssi