Ponto de Xangô Aganjú
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Velho São Pedro
Tem a chave de Aruanda
É quem abre a porta do céu
E guia o pescador nas ondas
Lá no terreiro ele é Xangô Aganju
Dia 29 de junho
Filhos de fé te dão louvor
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Velho São Pedro
Tem a chave de Aruanda
É quem abre a porta do céu
E guia o pescador nas ondas
Lá no terreiro ele é Xangô Aganju
Dia 29 de junho
Filhos de fé te dão louvor
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Saravá velho São Pedro, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Com sua chave na mão, ô kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Punto de Xangô Aganjú
Saravá viejo San Pedro, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Con su llave en la mano, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Viejo San Pedro
Tiene la llave de Aruanda
Es quien abre la puerta del cielo
Y guía al pescador en las olas
En el terreiro él es Xangô Aganjú
Día 29 de junio
Hijos de fe te dan loor
Saravá viejo San Pedro, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Con su llave en la mano, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Viejo San Pedro
Tiene la llave de Aruanda
Es quien abre la puerta del cielo
Y guía al pescador en las olas
En el terreiro él es Xangô Aganjú
Día 29 de junio
Hijos de fe te dan loor
Saravá viejo San Pedro, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Con su llave en la mano, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Saravá viejo San Pedro, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)
Con su llave en la mano, oh kizoa
(Zoa, kizoa, zoá)