Joaquín
En la punta de la palma vi posar
Al pajarito que llamabas Alhelí
Besito en la frente con sabor a mar
Antes de zarpar del muelle de San Luis
Bailando entre las olas te encontré
Y me dejé
Llevar por la corriente
Tu corriente
Tus ojos devolviéndome la fe
Tan claro fue
Toda una vida no era suficiente
Nos sumergimos pa’ mirar
Nos prometimos no intentar
Huirle a la profundidad
Y por eso yo
Te espero
Silente
Si hay que ser, seré paciente
Si es que a nuestra orilla un día vuelves
El cielo
Presiente
Que tendré que ser valiente
Si el mar se enamora y de repente
Bailando entre sus olas te dejó
La noche se avecina sin piedad
Cruel ansiedad
El viento da señales de tu ausencia
Retumba la marea en mi interior
Y me pide perdón
Su furia no logró evitar tal consecuencia
Nos sumergimos pa’ mirar
Nos prometimos no olvidar
Lo cierto de la eternidad
Y por eso yo
Te espero
Silente
Si hay que ser, seré paciente
Si es que a nuestra orilla un día vuelves
El cielo
Presiente, ay
Que tendré que ser valiente
Si el mar se enamora y de repente
Bailando entre sus olas te dejó
Uuh, ooh
Uuh, ooh, lai lei lai
Uuh, ooh
Lai lai leí
En la punta de la palma vi posar
Al pajarito que llamabas Alhelí
Silba pajarito para recordar
El último beso que le di a Joaquín
Joaquín
An der Spitze der Palme sah ich landen
Den kleinen Vogel, den du Alhelí nanntest
Ein Küsschen auf die Stirn mit Geschmack nach Meer
Bevor wir ablegten vom Kai in San Luis
Tanzend zwischen den Wellen fand ich dich
Und ich ließ mich
Von der Strömung treiben
Deiner Strömung
Deine Augen gaben mir den Glauben zurück
So klar war es
Ein ganzes Leben war nicht genug
Wir tauchten ein, um zu sehen
Wir versprachen uns, nicht zu versuchen
Vor der Tiefe zu fliehen
Und deshalb warte ich
Auf dich
Schweigend
Wenn es sein muss, werde ich geduldig sein
Wenn du eines Tages zu unserem Ufer zurückkehrst
Der Himmel
Ahnt
Dass ich mutig sein muss
Wenn das Meer sich verliebt und plötzlich
Tanzend zwischen seinen Wellen ließ es dich gehen
Die Nacht naht gnadenlos
Grausame Angst
Der Wind sendet Zeichen deiner Abwesenheit
Die Gezeiten hallen in mir wider
Und bitten um Verzeihung
Seine Wut konnte diese Konsequenz nicht verhindern
Wir tauchten ein, um zu sehen
Wir versprachen uns, nicht zu vergessen
Die Wahrheit der Ewigkeit
Und deshalb warte ich
Auf dich
Schweigend
Wenn es sein muss, werde ich geduldig sein
Wenn du eines Tages zu unserem Ufer zurückkehrst
Der Himmel
Ahnt, oh
Dass ich mutig sein muss
Wenn das Meer sich verliebt und plötzlich
Tanzend zwischen seinen Wellen ließ es dich gehen
Uuh, ooh
Uuh, ooh, lai lei lai
Uuh, ooh
Lai lai leí
An der Spitze der Palme sah ich landen
Den kleinen Vogel, den du Alhelí nanntest
Pfeif, kleiner Vogel, um dich zu erinnern
An den letzten Kuss, den ich Joaquín gab