395px

Achterbahn

Juliana Velasquez

Montaña Rusa

¿Quién?
¿Quién dijo que las manos ponían límites para sentir, para sentirnos?
¿Quién diría que el mundo se nos detendría un instante?
¿Quién dijo que, que daría tanto miedo? Oh-oh-oh

Correr para abrazarte o encontrarte
Amaría sin medida del tiempo, cuidaría y gritaría de alegría
En esta montaña rusa
Ah-ah, ah-ah-aah

Si la libertad es lo que está afuera de mi puerta
¿Qué pasará si intento desde adentro volar?
¿Quién dijo que no se hacía música el silencio?
¿Acaso es tarde para perdonar?

Correr para abrazarte, reencontrarme
Mis heridas sanaría
Agradecería y no callaría
Me arriesgaría como en las montañas rusas

Cuando todo pase
Cuando todo se nos pase
Cuando todo pase, todo pasará
Cuando todo pase
Cuando todo se nos pase
Seremos otros
De hecho, diría que ya lo somos

¿Quién dijo que las manos ponían límites?

Achterbahn

Wer?
Wer hat gesagt, dass die Hände Grenzen setzen, um zu fühlen, um uns zu fühlen?
Wer würde sagen, dass die Welt für einen Moment stillstehen würde?
Wer hat gesagt, dass es so viel Angst machen würde? Oh-oh-oh

Laufen, um dich zu umarmen oder zu finden
Ich würde ohne Maß die Zeit lieben, würde aufpassen und vor Freude schreien
In dieser Achterbahn
Ah-ah, ah-ah-aah

Wenn die Freiheit das ist, was vor meiner Tür steht
Was passiert, wenn ich versuche, von innen zu fliegen?
Wer hat gesagt, dass der Stille keine Musik entspringt?
Ist es zu spät, um zu vergeben?

Laufen, um dich zu umarmen, mich wiederzufinden
Meine Wunden würden heilen
Ich würde danken und nicht schweigen
Ich würde es riskieren wie in den Achterbahnen

Wenn alles vorbei ist
Wenn alles an uns vorbeizieht
Wenn alles vorbei ist, wird alles vergehen
Wenn alles vorbei ist
Wenn alles an uns vorbeizieht
Werden wir anders sein
Tatsächlich würde ich sagen, dass wir es schon sind

Wer hat gesagt, dass die Hände Grenzen setzen?