Da Staunste, Was
Du hast immer gemeint, ich hätte es so schön bei dir,
Doch manchmal waren die tränen mein einziger freund.
Doch ich hab viel nachgedacht und bin erwacht aus meinem schlaf,
Und ich bleibe nicht länger dein friedliches schaf.
Refr.
(da da da)da staunste, was?
Das hättste mir nicht zugetraut,
Wie findst'n das?
Mein schatz, ich hab dich durchschaut, deine tricks, die kenn ich längst,
Ich weiß mehr, als du denkst.
Ich wollte hundertmal gehen (so manche lange nacht)
Du hast es mir sehr schwer gemacht,(ich hab es nicht gebracht)
Ich fuhr auf deine sprüche immer noch ab.
Mach's gut, mach's gut, mach's gut, mach's gut!
Du hast zu früh gelacht,(du hast zu früh gelacht)
Und gedacht, daß du mich sicher hast (das hätte dir so gepasst),
Doch ich hab meine koffer schon lange gepackt
Lo Sorprendente, ¿Verdad?
Siempre pensaste que la pasaba tan bien contigo,
Pero a veces las lágrimas eran mi único amigo.
Pero he reflexionado mucho y he despertado de mi sueño,
Y ya no seré más tu manso cordero.
Coro:
(da da da) lo sorprendente, ¿verdad?
No creías que fuera capaz,
¿Qué opinas de eso?
Mi amor, te he descubierto, conozco tus trucos desde hace tiempo,
Sé más de lo que piensas.
Quise irme cien veces (en muchas noches largas)
Me lo pusiste muy difícil (no pude lograrlo)
Aún me gustaban tus palabras ingeniosas.
¡Adiós, adiós, adiós, adiós!
Te reíste demasiado pronto (te reíste demasiado pronto)
Y pensaste que me tenías asegurado (te hubiera gustado eso),
Pero yo ya tenía mis maletas listas desde hace tiempo