395px

¿Estás ahí para mí?

Juliane Werding

Bist du da für mich?

Draussen wird es kälter, die Zeiten werden härter
alles ist in Aufruhr
die Kälte sucht ihr Opfer in der Nacht

Ich will nicht allein sein, ich brauche einen Krieger
einen voller Zuversicht und Kraft
Wirst Du mich beschützen, mich und meine Kinder
wenn es wirklich ernst wird,
wenn's nur noch ums nackte Leben geht,
wenn da draussen Krieg ist
Die Wölfe vor dem Haus stehen,
zeigst Du mir dann wie man überlebt

Bist Du da für mich
da für mich
Du bist mir vorherbestimmt, der Magier der die Ängste nimmt
der Ritter der die Hoffnung bringt

Wirst Du mit mir beten, wirst Du mit mir weinen,
wirst Du mit mir flüchten, wissend daß es nur ein Aufschub ist
mich noch einmal lieben, ein letztes Mal vereint sein
und warten bis der blaube Sterin erlischt

Bist Du da für mich
da für mich
Du bist mir vorherbestimmt, der Magier der die Ängste nimmt
der Ritter der die Hoffnung bringt

Nimm mich in die Arme,
Gefährte meiner Seele,
für ein ganzes Leben und mehr

¿Estás ahí para mí?

Draußen wird es kälter, die Zeiten werden härter
todo está en caos
el frío busca su víctima en la noche

No quiero estar solo, necesito un guerrero
lleno de confianza y fuerza
¿Me protegerás, a mí y a mis hijos
cuando la situación se ponga seria de verdad,
cuando se trate solo de sobrevivir,
cuando haya guerra afuera?
Los lobos están frente a la casa,
¿me mostrarás cómo sobrevivir?

¿Estás ahí para mí
ahí para mí?
Estás destinado para mí, el mago que quita los miedos
el caballero que trae la esperanza

¿Orarás conmigo, llorarás conmigo,
huirás conmigo, sabiendo que es solo un aplazamiento?
¿Me amarás una vez más, estar unidos por última vez
y esperar hasta que la estrella azul se apague?

¿Estás ahí para mí
ahí para mí?
Estás destinado para mí, el mago que quita los miedos
el caballero que trae la esperanza

Abrázame,
compañero de mi alma,
por toda una vida y más allá

Escrita por: