395px

Le Jeu de Dés

Juliane Werding

Das Würfelspiel

mein Zug nachhaus
ging erst um neun
im Wartesaal
saß ganz allein
ein alter Mann
mit gleichem Ziel
er lud mich ein
zu einem Würfelspiel
lud mich ein
zu einem Würfelspiel

ich sagte ihm:
,,ich spiele nie"
draußen fiel Schnee
ein D-Zug schrie
da sagte er
es geht um viel
es geht um dich
in diesem Würfelspiel
geht um dich
in diesem Würfelspiel

niemand ahnt es
wie der Würfel fällt
doch nichts geschieht
durch Zufall auf der Welt

was ich auch warf
er hatte mehr
ich drei mal sechs
und neunzehn er
war wie in Trance
vom Spiel erfaßt
und hab dabei
den Zug nach haus verpaßt
hab beim Spiel
den Zug nachhaus verpaßt

niemand ahnt es
wie der Würfel fällt
doch nichts geschieht
durch Zufall auf der Welt

dann gab's Alarm
Signal auf rot
der Zug entgleist
zehn Menschen tot
der Mann war fort
der Schleier fiel
in meiner Hand
hielt ich das Würfelspiel
in der Hand
hielt ich das Würfelspiel
ich verstand
warum der Würfel fiel

Le Jeu de Dés

mon train pour rentrer
n'était qu'à neuf heures
dans la salle d'attente
j'étais tout seul
un vieux bonhomme
avec le même but
il m'a invité
à un jeu de dés
m'a invité
à un jeu de dés

je lui ai dit :
"je ne joue jamais"
dehors il neigeait
d'un train rapide on entendait un cri
alors il a dit
il y a beaucoup en jeu
il s'agit de toi
dans ce jeu de dés
il s'agit de toi
dans ce jeu de dés

personne ne le sait
comment le dé tombe
mais rien n'arrive
par hasard dans ce monde

peu importe ce que je lançais
il avait plus
j'ai trois fois six
et lui dix-neuf
il était comme en transe
pris par le jeu
et j'ai raté
mon train pour rentrer
j'ai raté
mon train pour rentrer

personne ne le sait
comment le dé tombe
mais rien n'arrive
par hasard dans ce monde

puis il y a eu l'alarme
signal rouge
le train déraille
dix personnes mortes
l'homme était parti
le voile est tombé
dans ma main
je tenais le jeu de dés
dans ma main
je tenais le jeu de dés
j'ai compris
pourquoi le dé est tombé

Escrita por: Harold Steinhauer / Michael Kunze