Die Antwort Weiß Ganz Allein Der Wind
Wie viele Straßen auf dieser Welt
Sind Straßen voll Tränen und Leid?
Wie viele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit?
Wie viele Mütter sind lang schon allein
Und warten und warten noch heut'?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind
Die Antwort weiß ganz allein der Wind
Wie viele Menschen sind heut' noch nicht frei
Und würden es so gerne sein?
Wie viele Kinder geh'n abends zur Ruh'
Und schlafen vor Hunger nicht ein?
Wie viele Träume erflehen bei Nacht
Wann wird es für uns anders sein?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind
Die Antwort weiß ganz allein der Wind
Wie große Berge von Geld gibt man aus
Für Bomben, Raketen und Tod?
Wie große Worte macht heut' mancher Mann
Und lindert damit keine Not?
Wie großes Unheil muß erst noch gescheh'n
Damit sich die Menschheit besinnt?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind
Die Antwort weiß ganz allein der Wind
La réponse, seul le vent la connaît
Combien de routes sur cette terre
Sont des routes pleines de larmes et de douleur ?
Combien de mers sur cette terre
Sont des mers de tristesse ?
Combien de mères sont seules depuis longtemps
Et attendent, et attendent encore aujourd'hui ?
La réponse, mon ami, seul le vent la connaît
La réponse, seul le vent la connaît
Combien de gens ne sont pas encore libres aujourd'hui
Et aimeraient tant l'être ?
Combien d'enfants s'endorment le soir
Sans pouvoir fermer l'œil à cause de la faim ?
Combien de rêves implorent la nuit
Quand cela changera-t-il pour nous ?
La réponse, mon ami, seul le vent la connaît
La réponse, seul le vent la connaît
Combien d'argent dépense-t-on
Pour des bombes, des fusées et la mort ?
Combien de grands mots prononce aujourd'hui certains hommes
Sans apaiser aucune détresse ?
Combien de malheurs doivent encore arriver
Pour que l'humanité se réveille ?
La réponse, mon ami, seul le vent la connaît
La réponse, seul le vent la connaît