Pardonner et oublier
À l'église du village ou nous allions tous les deux
Le dimanche ou nous étions heureux
Je ne veux plus te voir partir et ainsi me faire souffrir
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
Les cloches sonneront pour toi les coeurs seront dans la joie
Auras-tu une pensée pour moi
Pourras-tu te retourner un instant me regarder
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
À la sortie de l'église tu la prendras dans tes bras
Moi le coeur serré je reste là
Tout au long de ma vie, mes parents m'ont appris
À aimer, souffrir, pardonner, oublier
Les cloches sonneront pour toi les coeurs seront dans la joie
Auras-tu une pensée pour moi
Pourras-tu te retourner un instant me regarder
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
Perdonar y olvidar
En la iglesia del pueblo donde solíamos ir los dos
Los domingos cuando éramos felices
No quiero volver a verte partir y así hacerme sufrir
Amar, sufrir, perdonar, olvidar
Las campanas sonarán para ti, los corazones estarán llenos de alegría
¿Tendrás un pensamiento para mí?
¿Podrás darte la vuelta por un momento y mirarme?
Amar, sufrir, perdonar, olvidar
En la salida de la iglesia la tomarás en tus brazos
Yo, con el corazón apretado, me quedaré aquí
A lo largo de mi vida, mis padres me enseñaron
A amar, sufrir, perdonar, olvidar
Las campanas sonarán para ti, los corazones estarán llenos de alegría
¿Tendrás un pensamiento para mí?
¿Podrás darte la vuelta por un momento y mirarme?
Amar, sufrir, perdonar, olvidar
Amar, sufrir, perdonar, olvidar