Desafinado (Slightly Out Of Tune)
Love is like a never ending melody
Poets have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesnt seem so rich
Seems to me youve changed the tune we used to sing
Like the bossa nova love should swing
We used to harmonize two souls in perfect time
Now the song is different and the words dont even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
What goods a heart thats slightly out of tune?
Tune your heart with mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of love
Were bound to get in tune again before too long
Therell be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you wont be slightly out of tune, youll sing along with me
Desafinado (Leicht Verstimmt)
Die Liebe ist wie eine niemals endende Melodie
Dichter haben sie mit einer Symphonie verglichen
Eine Symphonie, geleitet vom Licht des Mondes
Doch unser Liebeslied ist leicht verstimmt
Einst haben deine Küsse mich in Ekstase versetzt
Jetzt scheint die Orchestrierung nicht mehr so reich
Es scheint, als hättest du die Melodie verändert, die wir sangen
Wie die Bossa Nova sollte die Liebe schwingen
Früher harmonierten wir, zwei Seelen im perfekten Takt
Jetzt ist das Lied anders und die Worte reimen sich nicht einmal
Denn du hast die Melodie vergessen, die unsere Herzen immer sangen
Was nützt ein Herz, das leicht verstimmt ist?
Stimm dein Herz mit meinem, so wie es einmal war
Vereine dich mit mir in Harmonie und sing ein Liebeslied
Wir werden bald wieder im Einklang sein, bevor es zu spät ist
Es wird kein Desafinado geben, wenn dein Herz ganz mir gehört
Dann wirst du nicht mehr leicht verstimmt sein, du wirst mit mir mitsingen