Desafinado (Slightly Out Of Tune)
Love is like a never ending melody
Poets have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesnt seem so rich
Seems to me youve changed the tune we used to sing
Like the bossa nova love should swing
We used to harmonize two souls in perfect time
Now the song is different and the words dont even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
What goods a heart thats slightly out of tune?
Tune your heart with mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of love
Were bound to get in tune again before too long
Therell be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you wont be slightly out of tune, youll sing along with me
Desafinado (Een Beetje Buiten Toon)
Liefde is als een eindeloze melodie
Dichters hebben het vergeleken met een symfonie
Een symfonie geleid door het licht van de maan
Maar ons liefdeslied is een beetje buiten toon
Eens brachten jouw kussen me naar een hoge temperatuur
Nu lijkt de orkestratie niet zo rijk meer
Het lijkt erop dat je de melodie hebt veranderd die we zongen
Zoals de bossa nova zou de liefde moeten swingen
We harmoniseerden twee zielen in perfecte tijd
Nu is het lied anders en de woorden rijmen niet eens
Want je vergat de melodie die onze harten altijd zongen
Wat heb je aan een hart dat een beetje buiten toon is?
Stem je hart af op het mijne zoals het vroeger was
Sluit je bij me aan in harmonie en zing een liefdeslied
We zullen zeker weer in tune komen voordat je het weet
Er zal geen Desafinado zijn als jouw hart helemaal van mij is
Dan zul je niet meer een beetje buiten toon zijn, je zingt mee met mij