Tu t'es en allée
Un message griffonné sur la page chiffonnée
D'un filofax Londres-Halifax
Tu t'es en allée.
Quelques notes, deux arpèges
Je pianote "Brown and beige"
Tout ce que tu laisses, le chien sans laisse
Tu t'es en allée.
Me lâcherais-tu ? Dis, te fâcherais-tu
Si pour une fois c'est moi qui partais ?
Me quitterais-tu ? Dis, me quitterais-tu
Si pour une fois c'est moi qui m'en allais ?
Un e-mail manque de charme
Pas de rimmel, pas une larme
Un peu mesquin d'quitter quelqu'un
Sans même un baiser.
Me lâcherais-tu ? Dis, te fâcherais-tu
Si pour une fois c'est moi qui partais ?
Me quitterais-tu ? Dis, me quitterais-tu
Si, pour une fois, moi je revenais ?
Un message griffonné sur la page chiffonnée
D'un filofax Londres-Halifax
Tu t'en es allée
D'un filofax Londres-Halifax
Tu t'es en allée.
Te has ido
Un mensaje garabateado en la página arrugada
De un filofax Londres-Halifax
Te has ido.
Algunas notas, dos arpegios
Toco 'Marrón y beige'
Todo lo que dejas, el perro sin correa
Te has ido.
¿Me dejarías? Dime, ¿te enojarías?
¿Si por una vez soy yo quien se va?
¿Me abandonarías? Dime, ¿me abandonarías?
¿Si por una vez soy yo quien se va?
Un correo electrónico sin encanto
Sin rímel, sin una lágrima
Un poco mezquino dejar a alguien
Sin siquiera un beso.
¿Me dejarías? Dime, ¿te enojarías?
¿Si por una vez soy yo quien se va?
¿Me abandonarías? Dime, ¿me abandonarías?
¿Si, por una vez, yo regresara?
Un mensaje garabateado en la página arrugada
De un filofax Londres-Halifax
Te has ido
De un filofax Londres-Halifax
Te has ido.