395px

Copo de huevo azul

Julien Clerc

Coquetier bleu

Elle était bonne pour 40
40 dollars ou 40 hommes
Pour 40 elle était bonne
C'était elle qu'un dieu souriant avait prévue
Pour faire de la Terre un grand ciel entrevu

Un œuf et une poule
Un grand coquetier bleu
De loin, c'est une boule
De près, un chemin creux

Et j'en étais très exactement amoureux
Comme dans un salon de coiffure de banlieue
Un extincteur rêve de feu
Près d'une plante exotique qui rêve d'Afrique
(Oh-oh-oh-oh-oh)

Il faut oser tresser l'osier
Pour laisser au moins un panier à l'éternité
Morales, conscience et habitudes
Habitent toujours la même rue
Il faudrait oser déménager

Un œuf et une poule
Un grand coquetier bleu
Elle bonne pour 40
Et moi amoureux

Et j'en étais très exactement amoureux
Comme dans un salon de coiffure de banlieue
Un extincteur rêve de feu
Près d'une plante exotique qui rêve d'afrique
(Oh-oh-oh-oh-oh)

D'Afrique
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Et j'en étais très exactement amoureux

Copo de huevo azul

Ella era buena para 40
40 dólares o 40 hombres
Para los 40 estaba bien
Fue a ella a quien un dios sonriente había previsto
Para hacer de la Tierra un gran cielo vislumbrado

Un pollo y un huevo
Una huevera azul grande
Desde la distancia, es una pelota
De cerca, un camino hundido

Y yo estaba exactamente enamorado de ello
Como en una peluquería suburbana
Un extintor sueña con fuego
Cerca de una planta exótica que sueña con África
(Oh-oh-oh-oh-oh)

Hay que atreverse a tejer mimbre
Dejar al menos una cesta para la eternidad
Moral, conciencia y hábitos
Todavía vivo en la misma calle
Deberíamos atrevernos a movernos

Un pollo y un huevo
Una huevera azul grande
Ella es buena para 40
Y yo enamorado

Y yo estaba exactamente enamorado de ello
Como en una peluquería suburbana
Un extintor sueña con fuego
Cerca de una planta exótica que sueña con África
(Oh-oh-oh-oh-oh)

De África
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Y yo estaba exactamente enamorado de ello

Escrita por: Etienne Roda-Gil / Julien Clerc