Danses s'y
J'ai fait un pont de ma vie
Là sur le cours de ta vie
Il craque sous tes pieds ravis
Il ploie sous l'envol de tes nuits
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse
Oh, danse
Et de l'Ukraine à la Russie
Il enjambe tous les pays
De l'Alaska à Miami
Sur tous les continents surpris
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse
Oh, danse
J'ai fait un pont de ma vie
Qui va de samedi à samedi
Le travail y est interdit
Il peut durer toute la vie
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse
Oh, danse
Les jours de peine où tu t'ennuies
Il se fera un pont-levis
Il lèvera tous tes ennuis
Enjambera tous tes jours gris
Mais danses-y
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse
Oh, danse
J'ai fait un pont de ma vie
Là, de ta vie à ma vie
Et puis quand elle sera finie
Sans un murmure et sans un cri
Viens
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse s'y
Danse
Danse s'y, danse s'y, danse s'y, danse s'y
Danse, la-la-la-la-la
Danse, la-la-la-la-la
Danse, danse, danse
Oh, danse
Danse s'y
Danse
Danse
Dansen daar
Ik heb een brug van mijn leven gemaakt
Daar over de loop van jouw leven
Hij kraakt onder jouw blije voeten
Hij buigt onder de vlucht van jouw nachten
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans
Oh, dans
En van Oekraïne naar Rusland
Oversteekt hij alle landen
Van Alaska naar Miami
Over alle verraste continenten
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans
Oh, dans
Ik heb een brug van mijn leven gemaakt
Die van zaterdag naar zaterdag gaat
Werken is daar verboden
Hij kan een leven lang duren
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans
Oh, dans
Op dagen van verdriet wanneer je je verveelt
Zal hij een ophaalbrug maken
Hij zal al jouw zorgen heffen
Oversteekt al jouw grijze dagen
Maar dans daar
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans
Oh, dans
Ik heb een brug van mijn leven gemaakt
Daar, van jouw leven naar mijn leven
En als het voorbij is
Zonder een fluistering en zonder een schreeuw
Kom
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans daar
Dans
Dansen daar, dansen daar, dansen daar, dansen daar
Dans, la-la-la-la-la
Dans, la-la-la-la-la
Dans, dans, dans
Oh, dans
Dans daar
Dans
Dans
Escrita por: Etienne Roda Gil / Julien Clerc