Elle a au fond des yeux
Elle a au fond des yeux
Des oiseaux migrateurs
Qui ne veulent plus quitter
Leurs forêts enchantées
Des moissons de musiques
Cueillies par des mésanges
Et des lapins magiques
Qui volent des oranges
Elle a au fond des yeux, des miroirs bariolés
Qui ont des airs de lacs
De sang et d'eau mêlés
Et des enfants perdus, qui se sont retrouvés
Pour un grand bal masqué
Où rien n'est interdit
Tout ce que je vous dis
Elle l'a au fond des yeux
Tout ce que je vous dis
Elle l'a au fond des yeux
Elle a au fond des veux, en cadeau partagé
Le silence et la paix
D'un grand fleuve soumis
Dix armées en déroute
Que ne blesse aucun doute
Et des ressuscités, aux plaies cicatrisées
Elle a au fond des yeux, un horizon de feu
Où s'embrasent les cœurs, des marins oubliés
Une échelle de rêve, sur laquelle se tient
Un homme abandonné, qui me
Ressemble bien, bien, bien
Bien, bien
Ella tiene en el fondo de sus ojos
Ella tiene profundidad en sus ojos
aves migratorias
Quien ya no quiere irse
Sus bosques encantados
Cosechas de música
Elegido por las tetas
Y conejos mágicos
¿Quién roba naranjas?
En lo profundo de sus ojos, tiene espejos de colores
Que parecen lagos
De sangre y agua mezcladas
Y niños perdidos, que se reencontraron
Para un gran baile de máscaras
Donde nada está prohibido
Todo lo que te digo
Ella lo tiene en lo profundo de sus ojos
Todo lo que te digo
Ella lo tiene en lo profundo de sus ojos
Ella tiene deseos profundos, como un regalo compartido
Silencio y paz
De un gran río sometido
Diez ejércitos derrotados
Que ninguna duda duela
Y el resucitado, con las heridas curadas
Ella tiene un horizonte de fuego en lo profundo de sus ojos
Donde arden los corazones de los marineros olvidados
Una escalera de ensueño, en la que se encuentra
Un hombre abandonado, que
Se ve bien, bien, bien
Bien, bien
Escrita por: Julien Clerc / Maurice Vallet