395px

Ella quería que la llamaran Venecia

Julien Clerc

Elle voulait qu'on l'appelle Venise

Elle voulait que je l'appelle Venise
Vous me voyez maillot rayé, la voix soumise
En gondolier

Pagayant pour une cerise pour un baiser
Elle voulait qu'on l'appelle Venise
Quelle drôle d'idée

Quelle drôle d'idée, quelle drôle d'idée

Je fondais sous sa voix exquise
Vous me voyez
Le cœur soumis et l'âme éprise en marinier

Si elles veulent s'appeler Venise
Prenez les donc bien au sérieux
N'essayez pas de trouver mieux

De trouver mieux, de trouver mieux

Puis elle a fui sans ses valises
Vers des brouillards peu mystérieux
Parfois elle rêvait de banquises
Puis préférait Tarzan furieux
Moi le cœur noué dans ma chemise
Je donne toujours ce que je peux

Elle voulait que je l'appelle Venise
Les yeux trempés
Les reins brisés, l'échine soumise
En marchepied

Me penchant comme la tour de Pise
Pour un baiser
Elle voulait qu'on l'appelle Venise
Quelle drôle d'idée

Ella quería que la llamaran Venecia

Ella quería que la llamara Venecia
Me ven con camiseta a rayas, la voz sumisa
Como gondolero
Remando por una cereza por un beso
Ella quería que la llamaran Venecia
¡Qué idea tan extraña!
¡Qué idea tan extraña, qué idea tan extraña!

Me derretía bajo su exquisita voz
Me ven
El corazón sumiso y el alma enamorada como marinero
Si quieren llamarse Venecia
Tómenlas en serio
No intenten encontrar algo mejor
Encontrar algo mejor, encontrar algo mejor

Luego huyó sin sus maletas
Hacia nieblas poco misteriosas
A veces soñaba con banquisas
Luego prefería a un furioso Tarzán
Yo con el corazón apretado en mi camisa
Siempre doy lo que puedo

Ella quería que la llamara Venecia
Los ojos empapados
Los riñones rotos, la espalda sumisa
Como escalón
Inclinándome como la torre de Pisa
Por un beso
Ella quería que la llamaran Venecia
¡Qué idea tan extraña!

Escrita por: Etienne Roda-Gil / Julien Clerc