Free demo
Free n'a pas d'économies
Presque un toit
Et juste un lit
Et pourtant
Free sourit
Free aime le vent et la pluie
Au moins, là
Il est servi
On ne trouve ça
Que loin de chez lui
Et c'est pour ça
Que Free sourit
Que Free sourit
Free est heureux à Paris
Si ce scandale se poursuit
On fera une pétition
Pour le renvoyer
Dans sa région
Et en attendant
Free sourit
Free sourit
Rhum et citron
Sucre et menthe fraîche
Coulent entre les seins
De sa princesse
Vers son ventre
Gonflé de vie
Et c'est pour ça
Que Free sourit
Et qu'il est toujours
Un peu parti
Un peu parti
Free, il a volé son nom
Quand il était tout petit
Sur un disque
Où il était écrit Free Demo
Il croyait
Petit délire
Que ça voulait dire
Démocratie
C'est aussi pour ça
Qu'aujourd'hui
Oui, c'est pour ça
Que Free sourit
Free sourit
Et si sa princesses tient parole
Un petit Free
Une petite Demo
Viendront et iront à l'école
Et ils croiseront notre vie
Et c'est pour ça
Que Free sourit
Et c'est pour nous
Que Free sourit
Free sourit
Demo gratis
Lo gratis no tiene ahorros
Casi un techo
Y solo una cama
Y aún así
Sonrisas gratis
A Free le encanta el viento y la lluvia
Al menos ahí
Esta servido
No encontramos eso
Tan lejos de casa
Y es por eso que
Deja que Free sonría
Deja que Free sonría
En París, la libertad es la felicidad
Si este escándalo continúa
Haremos una petición
Para devolverlo
En su región
Y mientras tanto
Sonrisas gratis
Sonrisas gratis
Ron y limón
Azúcar y menta fresca
Flujo entre los senos
De su princesa
Hacia su vientre
Lleno de vida
Y es por eso que
Deja que Free sonría
Y que todavía lo es
Un poco ido
Un poco ido
Libre, le robó el nombre
Cuando era muy joven
En un disco
Donde estaba escrito Demo gratuita
Él creyó
Pequeño delirio
¿Qué significa eso?
Democracia
Por eso también
Que hoy
Sí, por eso
Deja que Free sonría
Sonrisas gratis
Y si su princesa cumple su palabra
Un poco libre
Una pequeña demostración
Vendré y iré a la escuela
Y se cruzarán en nuestras vidas
Y es por eso que
Deja que Free sonría
Y es para nosotros
Deja que Free sonría
Sonrisas gratis
Escrita por: Julien Clerc, Etienne Roda-Gil