Appel Urgent
Hey, hey, là-haut, réveille-toi!
Hey, t'as plus beaucoup de voix!
T'es le roi
De la corrida
Mais tes combats
Ça nous laisse froid
Hey, l'illustre inconnu!
Hey, j'ai bien trop couru!
Tes matchs
Tes balles, tes buts
Ça m'amuse plus
Et dire que j'y ai cru
Hey
Moi je voulais amour, douceur et harmonie
C'est tout le contraire ici
Haine, violence et bruit
Hey, là-haut, tu m'entends?
Je décroche, je suis pas content
Ton espace-temps
Je suis mal dedans
Hey
Moi je voulais chansons, soleil, caresses, belle vie
Y a rien de tout ça ici
Coups, douleurs et cris
Descends une fois de ton piédestal
Change toute l'histoire
Fais que ça finisse moins mal
Réinvente tout l'écrit, l'oral
Avant que je cale
Hey, là-haut, réveille-toi!
Hey, faut donner de la voix!
Hey, vise les poux, les rats!
Hey, c'est pas mon climat!
Hey, hey, là-haut, réveille-toi!
Llamada Urgente
¡Hey, hey, allá arriba, despierta!
¡Hey, ya no tienes mucha voz!
Eres el rey
De la corrida
Pero tus peleas
Nos dejan fríos
¡Hey, el ilustre desconocido!
¡Hey, he corrido demasiado!
Tus partidos
Tus balas, tus goles
Ya no me divierten
Y pensar que creí en eso
¡Hey!
Yo quería amor, dulzura y armonía
Es todo lo contrario aquí
Odio, violencia y ruido
¡Hey, allá arriba, ¿me oyes?!
Me desconecto, no estoy contento
Tu espacio-tiempo
Me siento mal aquí
¡Hey!
Yo quería canciones, sol, caricias, buena vida
No hay nada de eso aquí
Golpes, dolores y gritos
Baja una vez de tu pedestal
Cambia toda la historia
Haz que termine menos mal
Reinventa todo lo escrito, lo oral
Antes de que me ahogue
¡Hey, allá arriba, despierta!
¡Hey, hay que alzar la voz!
¡Hey, apunta a los piojos, a las ratas!
¡Hey, no es mi clima!
¡Hey, hey, allá arriba, despierta!