La Romance Du Petit Cheval
Quand je vois le petit cheval
Marcher au pas de ma romance
Le ciel d'hiver me semble immense
Le ciel d'hiver me semble immense
La neige muette et blanche
Sur la ville endormie
Passent les souvenirs
Un cirque déambule
Un petit chimpanzé
Un trapèze volant
Et cet âne battu
Qui ne sait pas compter
Un deux trois
Un deux trois
Quand je vois le petit cheval
Marcher au pas de ma romance
Le ciel d'hiver me semble immense
Le ciel d'hiver me semble immense
Est-ce ma mère là haut
Derrière les rideaux
Est-ce mon coeur qui bat
Ou mon pas dans la neige
Est-ce le rire de mon frère
Me serrant dans ses bras
Est-ce le jour qui se lève
Est-ce la fin de nos rêves
Un deux trois
Un deux trois
Quand je vois le petit cheval
Marcher au pas de ma romance
Le ciel d'hiver me semble immense
Le ciel d'hiver me semble immense
Air fredonné
Le ciel d'hiver me semble immense
Un deux trois
Un deux trois
La Romántica del Caballito
Cuando veo al caballito
Caminar al ritmo de mi romance
El cielo de invierno me parece inmenso
El cielo de invierno me parece inmenso
La nieve silenciosa y blanca
Sobre la ciudad dormida
Pasan los recuerdos
Un circo deambula
Un pequeño chimpancé
Un trapecio volador
Y ese burro golpeado
Que no sabe contar
Uno, dos, tres
Uno, dos, tres
Cuando veo al caballito
Caminar al ritmo de mi romance
El cielo de invierno me parece inmenso
El cielo de invierno me parece inmenso
¿Es mi madre allá arriba
Detrás de las cortinas?
¿Es mi corazón que late
O mi paso en la nieve?
¿Es la risa de mi hermano
Abrazándome fuerte?
¿Es el día que amanece?
¿Es el fin de nuestros sueños?
Uno, dos, tres
Uno, dos, tres
Cuando veo al caballito
Caminar al ritmo de mi romance
El cielo de invierno me parece inmenso
El cielo de invierno me parece inmenso
Melodía tarareada
El cielo de invierno me parece inmenso
Uno, dos, tres
Uno, dos, tres