Nouveau Big Bang
Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris
Elle avait l'air indienne insoumise et païenne
Elle cherchait dans le ciel une réponse essentielle
Un nouvel univers
Sans froid et sans hiver
Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris
Dans ces yeux de rebelle toute la tour de Babel
Les couleurs et les races mélangées dans l'espace
Mais il n'y a plus d'étoile
En haut de l'arc de l'étoile
Hein, Hein, Hein
Hein, Hein, Hein
Hein, Hein, Hein
Depuis je rêve d'un nouveau Big Bang
Et d'un clash d'un retour de boomerang
De hurler à mort sur les rocailles
De retrouver mes anciennes écailles
Sans fin je rêve d'un nouveau Big Bang
Et d'un clash d'un retour de boomerang
Échanger ma peau de civilisé
Contre les poils d'un ours mal léché
Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris
Le coeur à l'agonie aux angoisses de minuit
Une femme qui pleure sous la pluie
Le soir sur un pont de Paris
Seule, c'est comme une maladie
Un désastre, une hérésie
Hein, Hein, Hein
Hein, Hein, Hein
Hein, Hein, Hein
Nuevo Big Bang
Ella caminaba bajo la lluvia en ese puente de París
Parecía una india rebelde y pagana
Buscaba en el cielo una respuesta esencial
Un nuevo universo
Sin frío y sin invierno
Ella caminaba bajo la lluvia en ese puente de París
En esos ojos de rebelde toda la torre de Babel
Los colores y las razas mezcladas en el espacio
Pero ya no hay estrella
Arriba del arco de la estrella
¿Eh, eh, eh?
¿Eh, eh, eh?
¿Eh, eh, eh?
Desde entonces sueño con un nuevo Big Bang
Y con un choque, un regreso de boomerang
De gritar a muerte sobre las rocas
De recuperar mis antiguas escamas
Sin fin, sueño con un nuevo Big Bang
Y con un choque, un regreso de boomerang
Intercambiar mi piel de civilizado
Por los pelos de un oso mal cuidado
Ella caminaba bajo la lluvia en ese puente de París
El corazón agonizando por las angustias de la medianoche
Una mujer que llora bajo la lluvia
Por la noche en un puente de París
Sola, es como una enfermedad
Un desastre, una herejía
¿Eh, eh, eh?
¿Eh, eh, eh?
¿Eh, eh, eh?