La Paloma (Versão em Português)
Assim como um dia triste não tem calor
Estou me sentindo triste sem teu amor
Se foi para muito longe sem um adeus
Partiu destruindo todos os sonhos meus
Voa paloma e vem devolver-me a calma
Traga o seu calor pra aquecer minha alma
Velhas melancolias estão de volta
Pois, sem o teu amor nada mais importa
Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que apesar da tua ausência
Sempre te amarei
Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que apesar da tua ausência
Sempre te amarei
Se foi melodia triste de uma canção
Deixou toda uma poesia de solidão
Voa paloma e vem devolver-me a calma
Traga o seu calor pra aquecer minha alma
Velhas melancolias estão de volta
Pois, sem o teu amor nada mais importa
Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que apesar da tua ausência
Sempre te amarei
Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que apesar da tua ausência
Sempre te amarei
La Paloma (Version Française)
Tout comme un jour triste n'a pas de chaleur
Je me sens malheureux sans ton amour
Tu es parti si loin sans un adieu
Tu es parti en détruisant tous mes rêves
Vole, colombe, et viens me rendre le calme
Apporte ta chaleur pour réchauffer mon âme
Les vieilles mélancolies sont de retour
Car sans ton amour, rien n'a plus d'importance
Où que j'aille
J'attends toujours
Pour dire que malgré ton absence
Je t'aimerai toujours
Où que j'aille
J'attends toujours
Pour dire que malgré ton absence
Je t'aimerai toujours
C'était la mélodie triste d'une chanson
Elle a laissé toute une poésie de solitude
Vole, colombe, et viens me rendre le calme
Apporte ta chaleur pour réchauffer mon âme
Les vieilles mélancolies sont de retour
Car sans ton amour, rien n'a plus d'importance
Où que j'aille
J'attends toujours
Pour dire que malgré ton absence
Je t'aimerai toujours
Où que j'aille
J'attends toujours
Pour dire que malgré ton absence
Je t'aimerai toujours
Escrita por: Pedro Gonçalves de Almeida / Yradier