395px

33 Jaar (33 Años)

Julio Iglesias

33 Anni (33 Años)

Fra una partenza e un arrivo,
con gioia e malinconia,
sempre aspettando per l'alba,
la vita scivola via.
Chi non ricorda l'età
dei troppo facili amori?
Aspetta un figlio chissà.
Nascono i primi timori.
E gli anni non passano mai
quasi un ciclista in salita:
bruciando il meglio che hai,
poi la discesa più ardita.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se poso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare.
A capofitto vai giù;
non serve più pedalare.
Un anno vale di più,
indietro chi può tornare!
Ora la regola da
presente contro passato,
e è che l'amore ha una età...
L'amore ha il tempo contato.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se poso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare!

33 Jaar (33 Años)

Tussen een vertrek en een aankomst,
met vreugde en melancholie,
altijd wachtend op de dageraad,
het leven glijdt voorbij.
Wie herinnert zich de leeftijd
van te gemakkelijke liefdes?
Wachtend op een kind, wie weet.
De eerste angsten komen op.
En de jaren gaan nooit voorbij,
bijna als een fietser bergop:
verbrandend wat je het beste hebt,
vervolgens de steilste afdaling.
Drieëndertig jaar...
Bijna een halve leven.
Drieëndertig jaar,
maar ik heb jou niet begrepen.
Drieëndertig jaar...
Ik geef alles als ik kan geven.
Drieëndertig jaar...
Nu weet ik ook hoe te houden van.
Met je hoofd vooruit ga je naar beneden;
het helpt niet meer om te trappen.
Een jaar telt meer,
wie kan er nog terug?
Nu is de regel van
huidig tegen verleden,
en het is dat de liefde een leeftijd heeft...
De liefde heeft een beperkte tijd.
Drieëndertig jaar...
Bijna een halve leven.
Drieëndertig jaar,
maar ik heb jou niet begrepen.
Drieëndertig jaar...
Ik geef alles als ik kan geven.
Drieëndertig jaar...
Nu weet ik ook hoe te houden van!

Escrita por: Julio Iglesias / Gianni Belfiore