33 Años
Entre nostalgia y nostalgia
entre tu vida y la mía
entre la noche y el alba
se van pasando los días.
Quién no recuerda esa edad
llegados los dieciséis
Cuando queremos tener
Algunos años de más.
Y quién no quiere ocultar
un poco el tiempo de ayer
cuando se empieza a encontrar
alguna arruga en su piel.
Treinta y tres años
nada más son media vida
Treinta y tres años
que se van con tanta prisa.
Treinta y tres años
de querer a quien lo pida
Treinta y tres años
como usted quien lo diría.
A veces miro hacia atrás
con la nostalgia que da
el recordar esa edad
cuando se juega a ganar.
Y hoy si quiero apostar
me toca tanto perder
Y es que el amor tiene edad
aunque no lo quiera usted.
Treinta y tres años
nada más son media vida
Treinta y tres años
que se van con tanta prisa.
Treinta y tres años
de querer a quien lo pida
Treinta y tres años
como yo quien lo diría.
33 Jahre
Zwischen Nostalgie und Nostalgie
zwischen deinem Leben und meinem
zwischen der Nacht und der Dämmerung
vergehen die Tage.
Wer erinnert sich nicht an dieses Alter
wenn man sechzehn wird
wenn wir mehr Jahre haben wollen
als wir tatsächlich haben.
Und wer möchte nicht ein wenig
die Zeit von gestern verbergen
wenn man anfängt zu entdecken
ein paar Falten auf der Haut.
Dreiunddreißig Jahre
sind nur die Hälfte des Lebens
Dreiunddreißig Jahre
die so schnell vergehen.
Dreiunddreißig Jahre
um zu lieben, wer es verlangt
Dreiunddreißig Jahre
wie Sie, wer würde das sagen.
Manchmal blicke ich zurück
mit der Nostalgie, die es bringt
sich an dieses Alter zu erinnern
wenn man spielt, um zu gewinnen.
Und heute, wenn ich wetten will
muss ich so viel verlieren
und die Liebe hat ihr Alter
auch wenn Sie es nicht wollen.
Dreiunddreißig Jahre
sind nur die Hälfte des Lebens
Dreiunddreißig Jahre
die so schnell vergehen.
Dreiunddreißig Jahre
um zu lieben, wer es verlangt
Dreiunddreißig Jahre
wie ich, wer würde das sagen.