Tango
Corrientes tres cuatro ocho,
Segundo piso, ascensor;
No hay porteros ni vecinos
Adentro, cóctel y amor.
Pisito que puso maple,
Piano, estera y velador...
Un telefón que contesta,
Una vitrola que llora
Viejos tangos de mi flor,
Y un gato de porcelana
Pa que no maúlle al amor.
Y todo a media luz,
A media luz los dos
A media luz los besos,
A media luz tu y yo
Y todo a media luz,
Crepúsculo interior,
A media luz los besos,
A media luz tu y yo
Con este tango que es burlon y compadrito
Se ato dos alas la emocion de mi suburbio.
Con este tango nacio el tango y como un grito
Salio del sordido barrial buscando el cielo.
Conjuro extrano de un amor hecho cadencia
Que abrio caminos sin mas ley que su esperanza.
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
Llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.
Tango querido....tango argentino
Siento que llega en punta e'pie para besarme
Cuando tu canto nace al son de un bandoneon.
Tango
Corrientes drei vier acht,
Zweites Stockwerk, Aufzug;
Keine Hausmeister und Nachbarn
Drinnen, Cocktail und Liebe.
Kleinwohnung mit Tisch,
Klavier, Matte und Nachttisch...
Ein Telefon, das antwortet,
Ein Grammophon, das weint
Alte Tangos meiner Blume,
Und eine Porzellanfigur,
Damit sie nicht zum Liebe miaut.
Und alles im Halbdunkel,
Im Halbdunkel wir zwei
Im Halbdunkel die Küsse,
Im Halbdunkel du und ich
Und alles im Halbdunkel,
Innerer Dämmerung,
Im Halbdunkel die Küsse,
Im Halbdunkel du und ich
Mit diesem Tango, der spöttisch und cool ist
Beflügelte sich die Emotion meines Vororts.
Mit diesem Tango wurde der Tango geboren und wie ein Schrei
Kam er aus dem schäbigen Viertel, auf der Suche nach dem Himmel.
Seltsames Zauber eines aus Rhythmus gewordenen Liebes,
Das Wege öffnete ohne mehr Gesetz als seine Hoffnung.
Mischung aus Wut, Schmerz, Glauben, Abwesenheit
Weinend in der Unschuld eines verspielten Rhythmus.
Geliebter Tango... argentinischer Tango
Ich fühle, wie er auf Zehenspitzen kommt, um mich zu küssen
Wenn dein Gesang im Klang eines Bandoneons erwacht.