Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches no más se le iba en puro llorar.
Dicen que no comia, no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto.
Cómo sufrió por ella, que hasta su muerte la fué llamando!
"ay, ay, ay, ay, ay", cantaba
"ay, ay, ay, ay, ay", gemia
"ay, ay, ay, ay, ay", cantaba
De pasión mortal, moría.
Que una paloma triste muy de mañana le va a cantar
A la casita sola con las puertitas de par en par
Juran que esa paloma no es outra cosa más que su alma
Que él todavia la espera a que regrese, la desdichada
"cucurrucucú", paloma
"cucurrucucú", no llores
Las piedras jamás, paloma,
Que van a saber de amores
"cucurrucucú"
"cucurrucucú"
"cucurrucucú"
Paloma
Ya no le llores
Cucurrucucu Paloma
Men zegt dat hij 's nachts alleen maar huilde.
Men zegt dat hij niet at, alleen maar dronk.
Ze zweren dat de hemel beefde bij het horen van zijn gehuil.
Hoe hij voor haar leed, tot aan zijn dood bleef hij haar roepen!
"ay, ay, ay, ay, ay", zong hij
"ay, ay, ay, ay, ay", kreunde hij
"ay, ay, ay, ay, ay", zong hij
Van dodelijke passie, hij stierf.
Een treurige duif zal heel vroeg voor hem zingen
Bij het eenzame huisje met de deurtjes wijd open
Ze zweren dat die duif niets anders is dan zijn ziel
Die hij nog steeds wacht tot ze terugkomt, de ongelukkige.
"cucurrucucú", duif
"cucurrucucú", huil niet
De stenen weten nooit, duif,
Wat van de liefde is.
"cucurrucucú"
"cucurrucucú"
"cucurrucucú"
Duif
Huil niet meer voor hem.
Escrita por: Tomas Mendez