Recuerdos de Ipacarai
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodias en guarani
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano senti el calor
Que con sus caricias me dio el amor
Donde estas ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mi
Donde estás ahora mi ser te añora
Con frenesí
Todo te recuerdan mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Todo te recuerda mi amor te llama cuñataí
Erinnerungen an Ypacaraí
Eine laue Nacht trafen wir uns
Am blauen See von Ypacaraí
Du sangst traurig auf dem Weg
Alte Melodien in Guarani
Und mit dem Zauber deiner Lieder
Erblühte deine Liebe in mir
Und in der schönen Nacht des Vollmonds
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hand
Die mir mit ihren Streicheleinheiten die Liebe gab
Wo bist du jetzt, cuñataí?
Dein sanfter Gesang erreicht mich nicht
Wo bist du jetzt, mein Wesen sehnt sich nach dir
Mit Leidenschaft
Alles erinnert an dich, meine süße Liebe
Am blauen See von Ypacaraí
Alles erinnert an dich, meine Liebe ruft dich, cuñataí.
Escrita por: Demetrio Ortiz