Recuerdos de Ipacarai
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodias en guarani
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano senti el calor
Que con sus caricias me dio el amor
Donde estas ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mi
Donde estás ahora mi ser te añora
Con frenesí
Todo te recuerdan mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Todo te recuerda mi amor te llama cuñataí
Souvenirs d'Ipacarai
Une nuit douce, on s'est rencontrés
Au bord du lac bleu d'Ypacaraí
Tu chantais triste sur le chemin
De vieilles mélodies en guarani
Et avec le charme de tes chansons
Mon amour renaissait en moi
Et dans la belle nuit de pleine lune
De ta main blanche, j'ai ressenti la chaleur
Que tes caresses m'ont données, l'amour
Où es-tu maintenant, cuñataí
Que ta douce voix n'atteint pas mon cœur
Où es-tu maintenant, mon être te désire
Avec frénésie
Tout me rappelle, mon doux amour
Au bord du lac bleu d'Ypacaraí
Tout me rappelle, mon amour t'appelle, cuñataí