Que Nadie Sepa Mi Sufrir
No te asombres si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi
Amor de mis amores
Reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme
Sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal
A mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás
Que no te nombre nunca más
Amor de mis amores
Si dejaste de quererme
No hay cuidado, que la gente
De esto no se enterará
Que gano con decir
Que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mi
Que nadie sepa mi sufrir
Laat Niemand Mijn Lijden Weten
Wees niet verbaasd als ik je vertel wie je was
Een ondankbare voor mijn arme hart
Want het vuur van je mooie zwarte ogen
Verlichtte het pad naar een andere liefde
En te bedenken dat ik je teder aanbidde
Dat ik naast jou me nooit zo voelde
En door die vreemde dingen van het leven
Zonder de kus van je lippen zag ik mezelf
Liefde van mijn liefdes
Mijn koningin, wat heb je me aangedaan
Dat ik me niet kan schikken
Zonder jou te kunnen aanschouwen
Aangezien je zo slecht deed
Aan mijn oprechte genegenheid
Wat je zult bereiken
Is dat ik je nooit meer noem
Liefde van mijn liefdes
Als je niet meer van me houdt
Maakt niet uit, want de mensen
Zullen hier niets van weten
Wat heb ik eraan om te zeggen
Dat een vrouw mijn geluk veranderde?
Ze zullen me uitlachen
Laat niemand mijn lijden weten