395px

Vaarwel, mijn lief

Julio Iglesias

Goodbye, amore mio

¿Recuerdas que al principio del amor tú siempre te reías?
Decías que era un juego de los dos que un día acabaría.
Y hoy, que ya el verano terminó, que vuelves a tu vida,
sientes, como yo, nostalgia en el amor.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que cuando estés tan lejos de aquí
te acuerdes un poco de mí.

Ya sé que la distancia hace olvidar amores tan queridos,
que hoy lo que parece tan verdad mañana es un olvido,
que a veces un adiós es un final que nadie lo ha querido,
pero yo sin ti, mi amor, no sé vivir.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que cuando estés tan lejos de aquí
te acuerdes un poco de mí.

Vaarwel, mijn lief

Herinner je je nog dat in het begin van de liefde je altijd lachte?
Je zei dat het een spel was voor ons tweeën dat op een dag zou eindigen.
En vandaag, nu de zomer voorbij is, je weer terugkeert naar je leven,
voel je, net als ik, de nostalgie in de liefde.

Vaarwel, mijn lief, vaarwel, amore mio...
Het is geen afscheid of een vergeten.
Vaarwel, mijn lief, vaarwel... Ik vraag je alleen
dat wanneer je zo ver weg bent van hier
je een beetje aan mij denkt.

Ik weet al dat de afstand doet vergeten van zo geliefde liefdes,
dat wat vandaag zo waar lijkt, morgen een vergeten is,
dat soms een afscheid een einde is dat niemand gewild heeft,
maar ik zonder jou, mijn lief, weet niet te leven.

Vaarwel, mijn lief, vaarwel, amore mio...
Het is geen afscheid of een vergeten.
Vaarwel, mijn lief, vaarwel... Ik vraag je alleen
dat wanneer je zo ver weg bent van hier
je een beetje aan mij denkt.

Escrita por: