395px

Tränen hat der Weg

Julio Iglesias

Lagrimas tiene el camino

Nunca hubo hombre tan libre,
nunca tan fuerte como él.
Libre le hizo su alma,
fuerte le hizo su fe.
Su caminar era lento
y sus palabras también,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Hablaba de
amor y libertad.
Nada jamás
le pudo sujetar.

Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.

Por los pueblos que pasaba,
en todos ellos contó
lo que el hambre le enseñaba
y de la sed que pasó.
Pero nadie le escuchaba
y se reían de él,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Oh, no, no, no...
Jamás le olvidaré.
Hablaba de:
el hambre y la sed.

Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.

Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.

Tränen hat der Weg

Nie gab es einen Mann so frei,
nie war er so stark wie er.
Frei machte ihn seine Seele,
stark machte ihn sein Glaube.
Sein Gang war langsam,
und seine Worte auch,
und, vagabundierend, weinend, ging er.
Er sprach von
Liebe und Freiheit.
Nichts konnte
ihn jemals halten.

Tränen hat der Weg,
den der Vagabund hinterließ:
Verlorenes Weinen,
das der Wind forttrug.

Durch die Dörfer, die er durchquerte,
zählte er überall,
was ihn der Hunger lehrte
und von dem Durst, den er litt.
Doch niemand hörte ihm zu
und sie lachten über ihn,
und, vagabundierend, weinend, ging er.
Oh, nein, nein, nein...
Ich werde ihn niemals vergessen.
Er sprach von:
Hunger und Durst.

Tränen hat der Weg,
den der Vagabund hinterließ:
Verlorenes Weinen,
das der Wind forttrug.

Tränen hat der Weg,
den der Vagabund hinterließ:
Verlorenes Weinen,
das der Wind forttrug.

Escrita por: Julio Iglesias