Las cosas que tiene la vida
Mira,
que cosas que tiene la vida,
que ayer tú llorabas, y yo me reía
callabas,
callabas aunque tú supieras
que todos los días con otras salía.
Cansada,
cansada de tantas mentiras.
dijiste una tarde que ya lo sabías
Por eso
te fuiste sin darme ni un beso
y ahora comprendo por qué me decías:
Que quieras con toda tu alma como yo te quería
que mueras de celos dudando si yo te mentía,
que pases las noches que a otro quería
que todo lo que yo he sufrido
lo sufras tú un día.
Mira,
que cosas que tiene la vida,
que ayer tú llorabas, y yo me reía
y ahora,
después de tenerte y perderte
me acuerdo de aquello que tú me decías:
Que quieras con toda tu alma como yo te quería
que mueras de celos dudando si yo te mentía,
que pases las noches que a otro quería
que todo lo que yo he sufrido
lo sufras tú un día.
Mira,
que cosas que tiene la vida,
que ayer tú llorabas, y yo me reía
y ahora,
después de tenerte y perderte
me muero por verte como tú decías.
The Things Life Brings
Look,
the things life brings,
yesterday you were crying, and I was laughing
you were silent,
you were silent even though you knew
that every day I was with someone else.
Tired,
tired of so many lies.
you said one afternoon that you already knew
That's why
you left without giving me a kiss
and now I understand why you used to tell me:
To love with all your soul like I loved you
to die of jealousy doubting if I was lying
to spend the nights with someone else
to suffer everything I have suffered
may you suffer one day.
Look,
the things life brings,
yesterday you were crying, and I was laughing
and now,
after having you and losing you
I remember what you used to tell me:
To love with all your soul like I loved you
to die of jealousy doubting if I was lying
to spend the nights with someone else
to suffer everything I have suffered
may you suffer one day.
Look,
the things life brings,
yesterday you were crying, and I was laughing
and now,
after having you and losing you
I'm dying to see you like you used to say.