En un barrio que hay an la ciudad
Es un niño como los demás.
Dos bastones para caminar.
Es un niño y no puede jugar
en un barrio que hay en la ciudad.
Nace un nuevo día y qué más da.
Es un niño y no puede soñar.
Todos sus amigos correrán.
Él es siempre el último en llegar.
Jamás le oí
decir por qué
nadie como él
lo puede hacer.
Llorando está
en soledad.
Un niño es
y no hay tomar.
Él no sabe qué es una ilusión.
Él conoce un mundo de dolor...
Dos bastones para caminar
en un barrio que hay en la ciudad.
Pasas a su lado y no lo ves,
cruzas la mirada y huyes de él,
sigues tu camino sin saber
que él te necesita. ¡Ayúdale!
Jamás le oí
decir por qué
nadie como él
lo puede hacer.
Llorando está
en soledad.
Un niño es
y no hay tomar.
In einem Viertel in der Stadt
Es ist ein Junge wie die anderen.
Zwei Krücken, um zu gehen.
Es ist ein Junge und kann nicht spielen
in einem Viertel in der Stadt.
Ein neuer Tag bricht an und was soll's.
Es ist ein Junge und kann nicht träumen.
Alle seine Freunde werden rennen.
Er ist immer der Letzte, der ankommt.
Ich habe ihn nie gehört
fragen, warum
niemand wie er
es schaffen kann.
Weinend ist er
allein.
Ein Junge ist
und niemand hilft.
Er weiß nicht, was eine Illusion ist.
Er kennt eine Welt voller Schmerz...
Zwei Krücken, um zu gehen
in einem Viertel in der Stadt.
Du gehst an ihm vorbei und siehst ihn nicht,
kreuzt seinen Blick und läufst von ihm weg,
gehst deinen Weg, ohne zu wissen,
dass er dich braucht. Hilf ihm!
Ich habe ihn nie gehört
fragen, warum
niemand wie er
es schaffen kann.
Weinend ist er
allein.
Ein Junge ist
und niemand hilft.