Sono Io (Spanish Version)
Tú, si en el camino hacia tu casa
sientes que una sombra te acompaña,
sono io,
el tonto que ha llegado a enamorarse
con serias intenciones de casarse,
proprio io.
Si abres la ventana de tu cuarto
y ves que hay siempre un coche estacionado,
sono io,
el tipo justo para una aventura
y luego abandonarlo en la basura,
proprio io.
Y si en la noche, cuando estás dormida,
el timbre de un teléfono te grita,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.
Si el día de tu santo llegan flores
sin firma, sin palabras ni razones,
sono io,
un loco que recuerda a cada instante
el tiempo de un amor ya tan distante,
proprio io.
Si alguna vez descubres que tu amiga
de noche sale siempre con alguno,
sono io,
que quiero usar el arma de los celos
creyendo que con ello soy tu dueño,
proprio io.
Y si en la noche buscas otros brazos
y sientes que alguno está llorando,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.
Y tú que me decías que en amores
de todos tus recuerdos, los mejores
eran míos.
Aquel que cada noche deseabas,
aquel que cada día más amabas,
sempre io.
Y hoy el que se siente abandonado,
aquel que en tu recuerdo está olvidado,
sono io,
un perro fiel cansado por los años
soñando de un amor desesperado,
proprio io.
Mas si después que el tiempo haya pasado
recuerdas que tan sólo uno te ha amado,
sono io,
un hombre que no puede ya olvidarse
que fuiste su primer y gran amor.
Aha, ah, aha,
sono io...
Aha, ah, aha,
sempre io...
Aha, ah, aha,
sono io...
Ik ben het (Spaanse versie)
Jij, als je op weg naar huis
voelt dat er een schaduw met je meeloopt,
ik ben het,
de sukkel die verliefd is geworden
met serieuze plannen om te trouwen,
ik ben het.
Als je het raam van je kamer opent
en ziet dat er altijd een auto geparkeerd staat,
ik ben het,
de juiste man voor een avontuur
en daarna in de vuilnisbak te gooien,
ik ben het.
En als 's nachts, wanneer je slaapt,
de bel van een telefoon je roept,
ik ben het,
een man die je niet kan vergeten
dat jij zijn eerste en grote liefde was.
Als op de dag van je naamdag bloemen komen
zonder handtekening, zonder woorden of redenen,
ik ben het,
een gek die elk moment herinnert
aan de tijd van een liefde die zo ver weg is,
ik ben het.
Als je ooit ontdekt dat je vriendin
s' nachts altijd met iemand uitgaat,
ik ben het,
die de wapen van jaloezie wil gebruiken
gelovend dat ik zo jouw eigenaar ben,
ik ben het.
En als je 's nachts naar andere armen zoekt
en voelt dat iemand huilt,
ik ben het,
een man die je niet kan vergeten
dat jij zijn eerste en grote liefde was.
En jij die me zei dat in de liefde
van al je herinneringen, de beste
van mij waren.
Diegene die je elke nacht wenste,
diegene die je elke dag meer liefhad,
altijd ik.
En vandaag degene die zich verlaten voelt,
diegene die in jouw herinnering vergeten is,
ik ben het,
een trouwe hond moe van de jaren
dromend van een wanhopige liefde,
ik ben het.
Maar als je na verloop van tijd
herinnert dat slechts één je heeft liefgehad,
ik ben het,
een man die je niet kan vergeten
dat jij zijn eerste en grote liefde was.
Aha, ah, aha,
ik ben het...
Aha, ah, aha,
altijd ik...
Aha, ah, aha,
ik ben het...
Escrita por: Marco Anelli / Terry Garguilo