395px

Ein Abschied in halber Stimme

Julio Iglesias

Un adios a media voz

Quisiera ser
aquel adiós
que siempre fue
recordado.

Aquel amor
que por tu piel,
anduvo ayer
palmo a palmo.

Y decirte otra vez
como cada anocher
que mi amor sin tu amor
nada es.

Hace tiempo que se fue
y parece que fue ayer,
sus caricias se durmieron en mi piel
fue un adiós a media voz
un adiós que separó
nuestras vidas, nuestras almas,
nuestro amor.

Quisiera ser
el nombre aquel
que siempre estuvo
en tus labios
palabra fiel,
de nuestro ayer
la sombra de tu pasado.

Y decirte otra vez...
como cada anochecer
que mi amor, sin tu amor, nada es
Hace tiempo que se fue
y parece que fue ayer,
sus caricias se durmieron en mi piel
fue un adiós a media voz
un adiós que separó
nuestras vidas, nuestras almas,
nuestro amor.

Desde entonces sólo soy
la nostalgia de un ayer
desde entonces, no he podido más querer
fue un adiós...

Ein Abschied in halber Stimme

Ich wünschte, ich wäre
dieser Abschied
der immer
vergessen wurde.

Diese Liebe,
die durch deine Haut
gestreift ist,
Schritt für Schritt.

Und dir wieder zu sagen,
wie jeden Abend,
dass meine Liebe ohne deine
niemals etwas ist.

Es ist lange her, dass sie ging,
und es scheint, als wäre es gestern,
ihre Zärtlichkeiten schlummerten auf meiner Haut,
war ein Abschied in halber Stimme,
ein Abschied, der
unsere Leben, unsere Seelen,
unsere Liebe trennte.

Ich wünschte, ich wäre
dieser Name,
der immer
auf deinen Lippen war,
ein treues Wort,
von unserem Gestern,
die Schatten deiner Vergangenheit.

Und dir wieder zu sagen...
wie jeden Abend,
dass meine Liebe, ohne deine, nichts ist.
Es ist lange her, dass sie ging,
und es scheint, als wäre es gestern,
ihre Zärtlichkeiten schlummerten auf meiner Haut,
war ein Abschied in halber Stimme,
ein Abschied, der
unsere Leben, unsere Seelen,
unsere Liebe trennte.

Seitdem bin ich nur
die Nostalgie eines Gestern,
seitdem konnte ich nicht mehr lieben,
war ein Abschied...

Escrita por: Cecilia / Julio Iglesias / Rafael Ferro