Voy siguiendo mi camino
Cuando me encuentres cansado
y en un camino perdido,
cuando mi alma se apague,
dame la mano, amigo.
Fui como el pájaro errante
que nunca encontró su nido;
fui como un perro sin amo
que nunca tuvo cariño.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
Y aunque mi rostro no tenga
las huellas que deja el tiempo,
yo he andado mil caminos
y aun viviendo estoy muerto.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen, yo vuelvo.
Y no quisiera perderte,
juventud, amante mía,
y ya siento que te alejas
poco a poco de mi vida.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen yo vuelvo.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
I'm Following My Path
When you find me feeling tired
and lost on a road,
when my soul fades away,
give me your hand, my friend.
I was like a wandering bird
that never found its nest;
I was like a dog without a master
that never felt any love.
And flowers always bloom,
and it always snows in winter.
I'm following my path,
and the more I live, the more I die.
And even if my face doesn't show
the marks that time leaves behind,
I've walked a thousand roads
and even while living, I'm dead.
And flowers always bloom,
and it always snows in winter.
I'm following my path,
and while they come, I go back.
And I wouldn't want to lose you,
youth, my beloved,
and I already feel you drifting
slowly away from my life.
And flowers always bloom,
and it always snows in winter.
I'm following my path,
and while they come, I go back.
And flowers always bloom,
and it always snows in winter.
I'm following my path,
and the more I live, the more I die.