395px

Wo wirst du sein?

Julio Iglesias

¿Dónde estarás?

Cada día, cada instante te recuerdo como aquella primavera,
cuando tú eras flor temprana que jugaba a ser mujer por vez primera.
Me pregunto si el amor que nos unió ya no recuerdas...
Si supieras que en silencio yo te quiero cada día un poco más.

¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?

Si en la noche te despiertas de repente y me buscas en tus brazos,
si en tus sueños más queridos aún recuerdas los momentos que pasamos,
si después de tanto tiempo nuestro amor no has olvidado,
yo quisiera que supieras que te quiero cada día un poco más.

¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?

Si después de conocer otros amores que pasaron por tu vida
de repente te das cuenta que era yo quien más querías,
si después de tanto tiempo tú también me necesitas,
yo quisiera que supieras que te quiero cada día un poco más.

¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?

Wo wirst du sein?

Jeden Tag, jeden Augenblick erinnere ich mich an dich wie an den Frühling,
als du die frühe Blüte warst, die zum ersten Mal spielte, eine Frau zu sein.
Ich frage mich, ob du die Liebe, die uns verband, nicht mehr erinnerst...
Wenn du wüsstest, dass ich dich im Stillen jeden Tag ein bisschen mehr liebe.

Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?

Wenn du nachts plötzlich aufwachst und mich in deinen Armen suchst,
wenn du in deinen liebsten Träumen noch die Momente erinnerst, die wir hatten,
wenn du nach all der Zeit unsere Liebe nicht vergessen hast,
ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich jeden Tag ein bisschen mehr liebe.

Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?

Wenn du nach dem Kennenlernen anderer Lieben, die durch dein Leben gingen,
plötzlich merkst, dass ich es war, den du am meisten geliebt hast,
wenn du nach all der Zeit auch mich brauchst,
ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich jeden Tag ein bisschen mehr liebe.

Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?
Wo wirst du sein?

Escrita por: Manuel de La Calva, Ramón Arcusa