¿Dónde estarás?
Cada día, cada instante te recuerdo como aquella primavera,
cuando tú eras flor temprana que jugaba a ser mujer por vez primera.
Me pregunto si el amor que nos unió ya no recuerdas...
Si supieras que en silencio yo te quiero cada día un poco más.
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
Si en la noche te despiertas de repente y me buscas en tus brazos,
si en tus sueños más queridos aún recuerdas los momentos que pasamos,
si después de tanto tiempo nuestro amor no has olvidado,
yo quisiera que supieras que te quiero cada día un poco más.
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
Si después de conocer otros amores que pasaron por tu vida
de repente te das cuenta que era yo quien más querías,
si después de tanto tiempo tú también me necesitas,
yo quisiera que supieras que te quiero cada día un poco más.
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
¿Dónde estarás?
Où es-tu ?
Chaque jour, chaque instant je te rappelle comme ce printemps,
quand tu étais la fleur précoce qui jouait à être femme pour la première fois.
Je me demande si l'amour qui nous unissait tu ne te souviens plus...
Si tu savais qu'en silence je t'aime un peu plus chaque jour.
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Si la nuit tu te réveilles soudain et que tu me cherches dans tes bras,
si dans tes rêves les plus chers tu te souviens encore des moments qu'on a passés,
si après tout ce temps notre amour tu n'as pas oublié,
j'aimerais que tu saches que je t'aime un peu plus chaque jour.
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Si après avoir connu d'autres amours qui ont traversé ta vie
tu te rends compte soudain que c'était moi que tu aimais le plus,
si après tout ce temps tu as aussi besoin de moi,
j'aimerais que tu saches que je t'aime un peu plus chaque jour.
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Où es-tu ?
Escrita por: Manuel de la Calva / Ramón Arcusa