Espera (La Nave del Olvido)
Espera, não é chegado o momento da partida
Da hora triste que separa as nossas vidas
Do adeus que deixa uma tola despedia
Espera, ainda restam em minhas mãos a primavera
Para cobrir-te de carinhos e de quimeras
De uma vida que reclama e que se entrega
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Para levar-te o meu amor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Se não eu morrerei de dor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Para levar-te o meu amor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Se não eu morrerei de dor!
Espera, eu te ofereço muitas noites para amar-te
Ainda tenho a minha vida para dar-te
E na despedida é minha alma que se parte
Espera, se tu partisses da minha vida o que seria
Se me mentisses mesmo assim eu te queria
Se tu não me quisesses eu te amaria!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Para levar-te o meu amor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Se não eu morrerei de dor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Para levar-te o meu amor!
Espera um pouco, um pouquinho mais!
Se não eu morrerei de dor!
Espera (La Nave del Olvido)
Espera, no ha llegado el momento de partir
De la hora triste que separa nuestras vidas
Del adiós que deja una tonta despedida
Espera, aún quedan en mis manos la primavera
Para cubrirte de caricias y de quimeras
De una vida que reclama y que se entrega
Espera un poco, un poquito más!
Para llevarte mi amor!
Espera un poco, un poquito más!
Si no, moriré de dolor!
Espera un poco, un poquito más!
Para llevarte mi amor!
Espera un poco, un poquito más!
Si no, moriré de dolor!
Espera, te ofrezco muchas noches para amarte
Aún tengo mi vida para darte
Y en la despedida es mi alma la que se parte
Espera, si tú te fueras de mi vida, ¿qué sería?
Si me mintieras, aún así te querría
Si no me quisieras, ¡te amaría!
Espera un poco, un poquito más!
Para llevarte mi amor!
Espera un poco, un poquito más!
Si no, moriré de dolor!
Espera un poco, un poquito más!
Para llevarte mi amor!
Espera un poco, un poquito más!
Si no, moriré de dolor!