Hey! (Italian Version)
Hey!
La donna di un sol uomo tu non sei
Malgrado questo non ti lascerei
Chi piú amo sei tu
Hey!
Sempre al momenti giusto te ne vai
Ritorni quando io poi me ne andrei
E non tornerei piú
Hey!
La prima al mondo che io sposerei
Per conto tu non t'innamori mai
Sei senz'anima tu
Hey!
Mi piaci tale e quale come sei
Perché mi fai soffrire e poi mi dai
Mi dai sempre di piú
Mi va!
Ti grido va all'inferno, ma mi va
Rapporto odio amore che mi dá
Tutto all'infuori di serenitá
E poi, e poi
Mi va!
Proprio perché non c'é continuitá
E un giorno appena che sei via da qua
Penso con chi sei giá
Hey!
Presumo che per ogni nostro addio
C'é sempre un altro uomo al posto mio
Ma poi spero di no
Hey!
La donna uomo eco cosa sei
Manovri, i sensi tuoi e sensi miei
Liberarmi non so
Hey ! (Version Italienne)
Hey !
La femme d'un seul homme, tu n'es pas
Malgré ça, je ne te quitterais pas
C'est toi que j'aime le plus
Hey !
Toujours au bon moment, tu t'en vas
Tu reviens quand je suis sur le point de partir
Et je ne reviendrais plus
Hey !
La première au monde que je marierais
Pour toi, tu ne tombes jamais amoureuse
Tu es sans âme, c'est vrai
Hey !
Tu me plais tel que tu es
Parce que tu me fais souffrir et puis tu me donnes
Tu me donnes toujours plus
Ça me va !
Je te crie d'aller au diable, mais ça me va
Une relation de haine et d'amour qui me donne
Tout sauf de la sérénité
Et puis, et puis
Ça me va !
Juste parce qu'il n'y a pas de continuité
Et un jour à peine que tu es loin d'ici
Je pense avec qui tu es déjà
Hey !
Je suppose que pour chaque adieu qu'on se dit
Il y a toujours un autre homme à ma place
Mais j'espère que ce n'est pas le cas
Hey !
La femme-homme, écho de ce que tu es
Tu manœuvres, tes sens et les miens
Je ne sais pas comment me libérer
Escrita por: Julio Iglesias / Ramón Arcusa / Italian Versione: Gianni Belfiore / Manuel Balducci