395px

Hey! (Nederlandse Versie)

Julio Iglesias

Hey! (Italian Version)

Hey!
La donna di un sol uomo tu non sei
Malgrado questo non ti lascerei
Chi piú amo sei tu

Hey!
Sempre al momenti giusto te ne vai
Ritorni quando io poi me ne andrei
E non tornerei piú

Hey!
La prima al mondo che io sposerei
Per conto tu non t'innamori mai
Sei senz'anima tu

Hey!
Mi piaci tale e quale come sei
Perché mi fai soffrire e poi mi dai
Mi dai sempre di piú

Mi va!
Ti grido va all'inferno, ma mi va
Rapporto odio amore che mi dá
Tutto all'infuori di serenitá
E poi, e poi

Mi va!
Proprio perché non c'é continuitá
E un giorno appena che sei via da qua
Penso con chi sei giá

Hey!
Presumo che per ogni nostro addio
C'é sempre un altro uomo al posto mio
Ma poi spero di no

Hey!
La donna uomo eco cosa sei
Manovri, i sensi tuoi e sensi miei
Liberarmi non so

Hey! (Nederlandse Versie)

Hey!
De vrouw van één man ben jij niet
Toch zou ik je nooit verlaten
Jij bent degene van wie ik het meest hou

Hey!
Altijd op het juiste moment ga je weg
Je komt terug als ik dan weer ga
En ik zou nooit meer terugkomen

Hey!
De eerste ter wereld die ik zou trouwen
Voor jou word je nooit verliefd
Jij hebt geen ziel, dat weet ik

Hey!
Ik vind je precies zoals je bent
Omdat je me laat lijden en dan geef je
Je geeft me altijd meer

Ik vind het goed!
Ik schreeuw je naar de hel, maar ik vind het goed
Een haat-liefde relatie die me geeft
Alles behalve sereniteit
En dan, en dan

Ik vind het goed!
Juist omdat er geen continuïteit is
En op een dag dat je hier weg bent
Denk ik met wie je al bent

Hey!
Ik neem aan dat voor elke afscheid
Er altijd een andere man op mijn plek is
Maar ik hoop van niet

Hey!
De vrouw-man, wat ben je toch
Je manipuleert, jouw zintuigen en de mijne
Ik weet niet hoe ik me moet bevrijden

Escrita por: Julio Iglesias, Ramón Arcusa, Italian Versione: Gianni Belfiore, Manuel Balducci