Tutto L'amore Che Ti Manca
Perchè vivo per ragioni di lavoro
Sempre per il mondo
Perchè qualche mia sporadica avventura
Non va mai a fondo
Perchè sono consumato all'imprevisto
Più di un marinaio
Perchè sempre c'è qualcosa in più del feeling
Meglio è seguir amando sempre me
E se poi vogliam sfiorar la perfezione
Anche in questa vita
Dimmi ogni tua recondita emozione
Anche la più ardita
Già sappiamo come siamo e ci capiamo
C'è l'affiatamento
Se al momento hai un romantico discreto
Meglio è seguir amando sempre me
Perchè solo io
Capisco e capirò tutto l'amore che ti manca
E gli intimi pensieri che una donna sempre sogna
Gli antichi desideri che una donna sempre ama
Perchè solo io
Capisco e capirò tutto l'amore che ti manca
Io so esattamente bilanciare corpo e anima
Peccato se una storia tanto bella terminava
Alles die Liebe, die dir fehlt
Warum lebe ich aus beruflichen Gründen
Immer für die Welt
Warum einige meiner sporadischen Abenteuer
Nie wirklich tief gehen
Warum bin ich vom Unerwarteten verbraucht
Mehr als ein Seemann
Warum gibt es immer etwas mehr als das Gefühl
Besser ist es, immer mich zu lieben
Und wenn wir dann die Perfektion streifen wollen
Auch in diesem Leben
Sag mir jede deiner verborgenen Emotionen
Auch die kühnste
Wir wissen schon, wie wir sind und verstehen uns
Es gibt die Harmonie
Wenn du im Moment einen romantischen Diskreten hast
Besser ist es, immer mich zu lieben
Denn nur ich
Verstehe und werde alles die Liebe, die dir fehlt
Und die intimen Gedanken, die eine Frau immer träumt
Die alten Wünsche, die eine Frau immer liebt
Denn nur ich
Verstehe und werde alles die Liebe, die dir fehlt
Ich weiß genau, wie man Körper und Seele ins Gleichgewicht bringt
Schade, wenn eine so schöne Geschichte endet