395px

Souvenirs

Julio Jaramillo

Reminiscencias

Amada es imposible borrar de mi memoria
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar
Esa risa tan tuya, tus labios tentadores
Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad

En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
Como el llano se funde cuando lo besa el Sol
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
Ninguno como el tuyo llegó a mi corazón

Fueron los ojos tuyos, temas de mis canciones
Fueron los labios tuyos, música en mi cantar
Y ahora son tus ojos, mi pena y mis dolores
Son esos labios tuyos, mi destino fatal

Dicen que con el tiempo los recuerdos se esfuman
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión
¡Mentira! Cuando mueras y bajas a mi tumba
Verás que aún por ti arde la llama de mi amor

En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
Con la fe infinita del que quiere olvidar
Más siempre me atormentan, tus ojos soñadores
Y nostálgicamente suspiro al evocar
Que de reminiscencias, hay en los sueños míos
Crepúsculos enteros he llorado por ti
Que aún están mis ojos del llanto humedecidos
Evocando esas horas que aún viven en mí

Souvenirs

Aimée, c'est impossible d'effacer de ma mémoire
Le souvenir de ton regard si étrange me poursuit
Cette rire si à toi, tes lèvres si tentantes
Qui ont laissé leur charme accroché à mon anxiété

Dans mon âme vagabonde, ton âme s'est fondue
Comme la plaine se fond quand le soleil l'embrasse
C'est pourquoi, même si d'autres lèvres m'ont donné leur tendresse
Aucune comme la tienne n'est parvenue à mon cœur

Ce furent tes yeux, les thèmes de mes chansons
Ce furent tes lèvres, la musique de mon chant
Et maintenant, ce sont tes yeux, ma peine et mes douleurs
Ce sont ces lèvres à toi, mon destin fatal

On dit qu'avec le temps, les souvenirs s'effacent
Ce qui fut une passion s'enfonce dans l'oubli
Mensonge ! Quand tu mourras et que tu descendras à ma tombe
Tu verras que pour toi, la flamme de mon amour brûle encore

Dans ma folle bohème, j'ai aimé d'autres femmes
Avec la foi infinie de celui qui veut oublier
Mais tes yeux rêveurs me hantent toujours
Et je soupire nostalgique en évoquant
Qu'il y a des souvenirs dans mes rêves
Des crépuscules entiers, j'ai pleuré pour toi
Que mes yeux sont encore humides de larmes
Évoquant ces heures qui vivent encore en moi

Escrita por: Julio Jaramillo