395px

L'Âme Sur Les Lèvres

Julio Jaramillo

El Alma En Los Labios

Cuando de nuestro amor
La llama apasionada
Dentro tu pecho amante
Contemplas extinguida
Ya que solo por ti
La vida me es amada
El día en que me faltes
Me arrancaré la vida

Porque mi pensamiento
Lleno de este cariño
Que en una hora feliz
Me hiciera esclavo tuyo
Lejos de tus pupilas
Es triste como un niño
Que se duerme soñando
Con tu acento de arrullo

Para envolverte en besos
Quisiera ser el viento
Y quisiera ser todo
Lo que tu mano toca
Ser tu sonrisa ser
Hasta tu mismo aliento
Para poder estar
Más cerca de tu boca

Perdona si no tengo
Palabras con que pueda
Decirte la inefable
Pasión que me devora

Para expresar mi amor
Solamente me queda
Rasgarme el pecho amada
Y en tus manos de seda
Dejar mi palpitante
Corazón que te adora

L'Âme Sur Les Lèvres

Quand de notre amour
La flamme passionnée
Dans ton cœur aimant
Tu la vois éteinte
Puisque c'est seulement pour toi
Que la vie m'est chérie
Le jour où tu me manques
Je m'arracherai la vie

Car ma pensée
Remplie de cet amour
Qui en une heure heureuse
Fait de moi ton esclave
Loin de tes pupilles
C'est triste comme un enfant
Qui s'endort en rêvant
À ton accent de berceuse

Pour t'envelopper de baisers
Je voudrais être le vent
Et je voudrais être tout
Ce que ta main touche
Être ton sourire, être
Jusqu'à ton propre souffle
Pour pouvoir être
Plus près de ta bouche

Pardon si je n'ai pas
Des mots pour te dire
La passion ineffable
Qui me dévore

Pour exprimer mon amour
Il ne me reste que
À me déchirer le cœur, aimée
Et dans tes mains de soie
Laisser mon cœur palpitant
Qui t'adore.

Escrita por: M. A. Silva Paredes